"fall nicht" - Translation from German to Arabic

    • القضية
        
    • القضيّة
        
    • لا تسقط
        
    • لا تقعي
        
    • لا تقع
        
    Nehme ich den Fall nicht an, übernimmt ihn zweifellos jemand anders. Open Subtitles لو اني لم اقبل القضية لقبلها محامي آخر دون شك
    Die Polizei will den Fall nicht wieder aufnehmen, aber wir können die Hinrichtung aufschieben lassen. Open Subtitles الشرطـة لاتريـد أعادة فتح ملف القضية ولاكننا نستطيـع ان نطلب وقف تنفيذ حكم الإعــدام
    Ich habe Vera genau erklärt, dass sie den Fall nicht gewinnen kann. Open Subtitles لقد كتبت لفيرا .. أوضح القضية وكيف أنه لايمكنها الفوز بها
    Die örtliche Polizei hat entschieden, den Fall nicht zu übernehmen. Open Subtitles لقد كان قرار الشرطة المحلية سواء بتولّي أو عدم تولّي القضيّة
    Oh, Quagmire, Fall nicht in die Mausefalle. Open Subtitles كواغمير , لا تسقط قرب مصيدة الفئران
    - Fall nicht drauf rein. Open Subtitles لا تقعي في هذا الفخ
    Ich kann Ihre Zwangslage nachempfinden, Detective, aber ohne Beweise kann dieser Fall nicht verhandelt werden. Open Subtitles أنا أتعاطف مع مأزقك أيتها التحرية، لكن لا يمكن المضي بهذه القضية دون دليل
    Ich möchte Sie in Ruhe darum bitten, mir den Fall nicht zu entziehen. Open Subtitles سأكون هادئ جدًا واطلب منك، من فضلك لا تبعدني عن هذه القضية
    Aber Mitgefühl für das Opfer sollte Ihre Sicht auf den Fall nicht trüben. Open Subtitles لكن تعاطفنا مع الضحية يجب ألا يُؤثر على كيف ننظر إلى القضية
    Er wollte den Fall nicht oder ihm gefiel seine Berufung nicht. Open Subtitles هو لم يرغب أن يتولى القضية أو ربما كان مستاءً من تعيينه.
    Er wollte den Fall nicht, oder ihm gefiel seine Berufung nicht. Open Subtitles هو لم يرغب أن يتولى القضية أو ربما كان مستاءً من تعيينه.
    Keine Sorge! Wir werden den Fall nicht übernehmen. Open Subtitles لا تقلق ، لن نأخذ القضية و لكن هناك صديق قديم فى حاجة الى المساعدة
    Für diejenigen, die den Fall nicht verfolgt haben: Open Subtitles بالنسبة لمستمعينا الذين لم يسمعوا عن هذه القضية
    Ich glaube, dass Mr Holmes' Mitwirken in dem Fall nicht unbedingt nötig ist. Open Subtitles كما قلت سابقا, انا اعتقد حقا ان الأستعانة بالسيد هولمز ليس ضروريا فى هذه القضية
    Es ist nicht wichtig, da es auf diesen Fall nicht zutrifft. Open Subtitles ليس له أهمية كبيرة, لأنه ليس بخصوص هذة القضية
    Wir sollten nicht darüber reden, solange der Fall nicht abgeschlossen ist. Open Subtitles لا يجب أن نتحدث على هذا النحو بينما القضية ما زلت قيد الإستئناف
    Wir müssen dem Richter zeigen, dass wir den Fall nicht aufklären können,... indem wir diese Typen verfolgen, und das können wir ja auch nicht. Open Subtitles فنحاول أن نظهر لقاضٍ أنه لا يمكننا جمع أسس القضية عبر اتباعهم ولا يمكننا ذلك
    Ja, ich will bei diesem speziellen Fall nicht mitarbeiten, aber ich mag, was Sie gesagt haben. Open Subtitles أجل ، لن أعمل في هذه القضيّة بالذات ولكنني سأفعل مثلما قلتَ
    Fall nicht herunter, Antonin! Open Subtitles لا تسقط يا أنطونيو
    Fall nicht ins Wasser... Open Subtitles لا تقعي في الماء،
    Setz dich und Fall nicht hinunter. Open Subtitles فقط أجلس هنا و لا تقع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more