"falls ihr" - Translation from German to Arabic

    • إن كنتم
        
    • إذا كنتم
        
    • حالة إن
        
    • حال أنكم
        
    falls ihr das wirklich machen wollt... müsst ihr es richtig machen. Open Subtitles إن كنتم عازمين على فعل هذا فعليكم فعله بشكل صائب
    falls ihr über das Haus redet, mein Freund Zack sucht noch. Open Subtitles إن كنتم تتحدثون عن المنزل فصديقي زاك ما زال يبحث
    Das Startgeld ist eine Goldmünze aus früheren Siegen, falls ihr je gewonnen habt. Open Subtitles رسوم الدخول لهذه المسابقة هي عملة ذهبية واحدة من أرباحكم السابقة، هذا إن كنتم قد ربحتم من قبل وأنا ربحت من قبل
    Chiara und ihre Geschwister sind in der Küche, falls ihr Hallo sagen wollt. Open Subtitles إذا يا أطفال , إن شايرا و أخوها و أختها في الخلف عند المطبخ إذا كنتم ترغبون أن تلقوا عليهم التحية
    Habe Ihnen ein wenig etwas eingepackt, nur, falls ihr ganzer Mumbojumbo nicht funktioniert. Open Subtitles قمت بوضع شيئٍ صغيرٍ لك فقط في حالة إن لم تنجح خدعك السحرية
    falls ihr's schon vergessen habt: Sie hat das aus mir gemacht. Open Subtitles آسف ، و لكن في حال أنكم نسيتوا إنها السبب أنني أصبحت هكذا
    falls ihr morgen Abend Zeit habt, hätte ich euch gern bei einem Doppel-Date dabei. Open Subtitles إن كنتم متفرغين ليلة الغد، سيروق لي إن إنضممتما إلينا في موعد عاطفي ثنائي.
    Es gibt einen Laden um die Ecke, falls ihr mehr Munition braucht. Open Subtitles هناك متجر قريب، إن كنتم بحاجة لذخيرة.
    Nur zu, falls ihr etwas sagen wollt. Open Subtitles تفضلوا، إن كنتم تودون قول شيئاً.
    falls ihr Jungs Schilder macht, hier sind einige der Probleme. Open Subtitles إن كنتم تصنعون لافتات يارفاق، إليكم بعض القضايا...
    Russland, falls ihr zuhört, hoffe ich, dass ihr die 30.000 fehlenden E-Mails findet. Open Subtitles ‏إن كنتم تسمعونني في "روسيا"،‏ ‏‏أرجو أن تتمكنوا من إيجاد ما تبقى ‏من 30 ألف رسالة إلكترونية مفقودة. ‏
    John Hamish Watson, falls ihr noch einen Babynamen braucht. Open Subtitles (جون هيميش واتسون) فقط إن كنتم تبحثون عن أسماء للأطفال
    Marsianer, falls ihr zuhört: Open Subtitles المريخون، إن كنتم تستمعون...
    Marsianer, falls ihr zuhört: Open Subtitles المريخون، إن كنتم تستمعون...
    Marsianer, falls ihr zuhört: Open Subtitles المريخون، إن كنتم تستمعون...
    Marsianer, falls ihr zuhört: Open Subtitles المريخون، إن كنتم تستمعون...
    Marsianer, falls ihr zuhört: Open Subtitles المريخون، إن كنتم تستمعون...
    Kinder, falls ihr das hier anschaut, dann legt es sofort wieder zurück in Mamas Geheimversteck. Open Subtitles يا أطفال إذا كنتم تشاهدون هذا فأعيدوا الشريط حالا إلى مخبئه السري
    falls ihr nach Bäumen sucht, solltet ihr wissen, wir machen hier eine Sonderaktion. Open Subtitles على ايه حال إذا كنتم تبحثون عن شجرة , ينبغى عليكم أن تعرفوا أننا نقوم بالعمل الإفتراضى
    Aber falls ihr es vergessen habt: bla bla bla... Konsequenzen. Open Subtitles ولكن في حالة إن لم تقدروا كلام فارغ، "العقوبة"
    - falls ihr das nicht bemerkt habt. Open Subtitles فى حالة إن لم تلاحظوا هذا ...
    Und falls ihr immer noch nicht überzeugt seid... Open Subtitles الآن, في حال أنكم لازلتم غير مقتنعين بعد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more