| Aber... aber, sieh mal, Chloe hat nichts falsch gemacht, weißt du? | Open Subtitles | لكن.. لكن اسمع كلوي لم تفعل اي شيء خاطئ, اتعرف؟ |
| Wir haben doch gar nichts falsch gemacht! - Ich will nicht sterben! | Open Subtitles | نحن لم نفعل أي شيء خاطئ أنا لا أريد أن أموت |
| Wieso redest du nicht mit mir? Was hab ich falsch gemacht? | Open Subtitles | لا أفهم لم لا تحدثني لا أعرف أي خطأ إقترفته |
| Hab ich etwas falsch gemacht, Officer? | Open Subtitles | هل ارتكبت خطأ أيها الضابط؟ انزعي نظارتك يا سيدتي |
| Sie lernt über die Ziele, die sie verfolgen sollte, weil sie lernt, dass sie etwas falsch gemacht hat. | TED | لأنّ الروبوتَ سيكونُ قد تعلّمَ مِن هذهِ التجربة بأنّهُ قد فعلَ شيئاً خاطئاً. |
| Was haben wir falsch gemacht? | Open Subtitles | ما الذي فعلناه وكان خاطئا ، ما الذي يجب ألا نفعله؟ |
| Ihr habt nichts falsch gemacht. Es ist nur... So bin ich eben. | Open Subtitles | لم تفعلي أي شيء خاطئ هذا فقط ،، ما أنا عليه |
| Ich war nicht verurteilt worden. Ich hatte nichts falsch gemacht. | TED | لم توجه لي أي تهمة، لم أفعل أي شيء خاطئ |
| Viele Ärzte und Gesundheitsexperten, werden denken, ich hätte nichts falsch gemacht. | TED | سيعتقد بعض الأطباء والمختصين في المجال الصحّي، بأنني لم أقم بأي شيء خاطئ. |
| Du hast nichts falsch gemacht, also ist es nicht dein Fehler. | Open Subtitles | أنت لم تكن تفعل شئ خاطئ و هو ما يعنى أنه لم يكن خطئك |
| Wenn du einen Bruder hättest, der etwas falsch gemacht hat, dann würdest du ihm auch eine zweite Chance geben. | Open Subtitles | . وهو أخوك , إذا كان لديك أخ يفعل شئ خاطئ ستعطيه فرصة ثانيه ، أليس كذلك ؟ |
| Sag mir danach einfach, was ich falsch gemacht habe. | Open Subtitles | أنتى فقط عرفينى ما الذى عملته خطأ و سوف أعيده |
| Ich finde, unsere offizielle Haltung sollte sein,... dass er nichts falsch gemacht hat. | Open Subtitles | أظن يجب أن يكون موقعنا الرسمي أنه لم يرتكب أي خطأ |
| Was hab ich falsch gemacht? | Open Subtitles | اهل إرتكبت خطأ ما ؟ فقط أخبريني ما هو الخطأ الذي أرتكبته. |
| Haben wir irgendwas falsch gemacht? | Open Subtitles | هل فعلنا شيء خطأ ؟ القتلة الذين يقتلون الناس شيء بغيض |
| Wisst ihr, was er falsch gemacht hat? | Open Subtitles | هل أي أحد منكم يارفاق لاحظ أنه قد تقدم خطأ ؟ |
| Was habe ich denn falsch gemacht? | Open Subtitles | ما هو الشيء الذي فعلته وكان خاطئاً للغاية؟ |
| Und ich denke, sie sind ganz schön frech wenn sie mich dazu bringen, das ich mich fühle, als ob ich etwas falsch gemacht habe wenn sie mich überhaupt nicht kennen. | Open Subtitles | وأعتقد أنك وقح للغاية لتجعلني أشعر .. أنني فعلت شيئاً خاطئاً |
| Was hab ich nur falsch gemacht? | Open Subtitles | هل فعلت شيئا خاطئا ؟ لقد فعلنا افضل ما بوسعنا |
| Das erste lautete: Wenn Sie am Ende des Konzertes schwitzen, heißt das, dass Sie etwas falsch gemacht haben. | TED | الاولى كانت: ان عرقت بنهاية الحفلة فيعنى ذلك بأنك تفعل شىء خاطىء |
| Entschuldige dich immer, wenn du etwas falsch gemacht hast. Aber entschuldige dich niemals, für die Art wie deine Augen nicht aufhören wollen zu scheinen. | TED | وان أخطأت سارعي على الفور بالاعتذار ولكن لاتعتذري على الاطلاق لانك شغوفة في بشيء ما .. واعينك تلمع من ذلك |
| Als hättest du nie was falsch gemacht. | Open Subtitles | كأنك لم تخطئي أبداً. |
| Ich möchte einfach nur wissen, was ich falsch gemacht habe. | Open Subtitles | انا فقط اريد ان اعرف ما الخطأ الذي ارتكبته |
| Was kann ich dafür, dass ich gejagt werde? Ich hab nichts falsch gemacht. | Open Subtitles | ليس خطئي أن يسعى الجميع خلفي الأمر ليس كما لو كنت فعلت شيئا خاطئًا |
| Ich habe alles falsch gemacht, was ein Mann in mittleren Jahren nur falsch machen kann. | Open Subtitles | أني قمت بكل الخيارات الخاطئة.. التي يفعلها الرجال في منتصف العمر |
| Denkst du nicht, dass du dann so manches falsch gemacht hast? | Open Subtitles | أخطر ببالك أنه إن كنت تحتاج صديقاً كهذا فأن لديك أخطاء أفظع |
| Also wenn ich etwas falsch gemacht habe, dann dass ich auf Cate gehört habe. | Open Subtitles | فإذا فعلت أي شيء خاطيء فهو الاستماع لكايت |
| Ja, die Tatsache, dass er nicht tot ist, bedeutet dass wir absolut nichts falsch gemacht haben. | Open Subtitles | أجل، حقيقة أنّه لم يكن ميتاً تعني أنّنا لم نفعل شيئاً خطئاً |
| Aber wenn sie nichts falsch gemacht haben, wieso werden sie alle festgenommen? | Open Subtitles | لكن إذا لم يقوموا بأي جرم لماذا يتم اعتقالهم جميعا؟ |
| Ich hoffe, ich habe nichts falsch gemacht. | Open Subtitles | أَتمنّى بأنّني عَمِلتُ لا شيءَ خاطئَ بلِبسهم. |