"familienangelegenheiten" - Translation from German to Arabic

    • العائلية
        
    • عائلية
        
    • العائليّة
        
    • أمور العائلة
        
    Ich arbeite von zu Hause, weil ich ein paar Familienangelegenheiten habe um die ich mich kümmern muss. Open Subtitles .. أنا أعمل من المنزل لأنه لدي بعضا من الأمور العائلية أحتاج للتعامل معها
    Ich habe wichtige Familienangelegenheiten mit dir zu besprechen. Open Subtitles هناك بعض الأمور العائلية الهامة التي أود مناقشتها.
    Aber in Familienangelegenheiten mische ich mich nicht gern ein. Open Subtitles ولكن لا أريد أن أتورط في الأمور العائلية الخاصة بأحدهم
    Entschuldigen Sie uns. Wir haben Familienangelegenheiten zu bereden. Open Subtitles لابد أن تعذرينا فلدينا أمورا عائلية سوف نناقشها
    Familienangelegenheiten und Ehebruch. Open Subtitles مشاكل الزوجين، شؤون عائلية ومتخصصين خيانة زوجية.
    Ich würde es nie wagen. Familienangelegenheiten sind heilig. Open Subtitles ،ما كنت لأجرؤ على ذلك .فالأمور العائليّة لها شأن مُقدّس
    Wieso besprichst du Familienangelegenheiten mit einem gottverdammten Fremden. Open Subtitles أنا أثق بكِ أكثر من أى شخص آخر لماذا تخبر أمور العائلة إلى غريب لعين؟
    Ich... versuche sie wegen ein paar Familienangelegenheiten zu erreichen. Open Subtitles أنا أحاول التواصل معها بخصوص بعض المشاكل العائلية
    Ich mische mich nicht in Familienangelegenheiten ein. Open Subtitles و لا أريد التدخل في الأمور العائلية
    Besprechen wir Familienangelegenheiten. Open Subtitles لدينا بعض المسائل العائلية لمناقشتها
    Haltet Euch aus meinen Familienangelegenheiten heraus, sonst wehe Euch! Open Subtitles لا تتدخل في شؤوني العائلية وإلا سأتصرف.
    Familienangelegenheiten. Open Subtitles عرقلتني بعض الأمور العائلية.
    - Ein paar Familienangelegenheiten. Open Subtitles شئون العائلية.
    - Sonst noch Familienangelegenheiten? Open Subtitles هل هناك أي مشاكل عائلية آخرى عليّ معرفتها؟
    - Nichts, Familienangelegenheiten. - Ich kann's nicht erklären. Open Subtitles أمور عائلية بضعة أمور لا يمكننى تفسيرها
    Ich kümmere mich mal um meine Familienangelegenheiten. Open Subtitles أنا كذلك لديّ شؤون عائلية لأهتم بها
    Familienangelegenheiten. Open Subtitles إنها أمور عائلية أنتِ تفهمين الأمر
    Während ihr euch euren Familienangelegenheiten hingegeben habt, wurden eure Abkömmlinge etwas unruhig. Open Subtitles على حين انغمستَ في شؤونك العائليّة فإنّ المتحوّلين عنك صاروا قلقين جدًّا.
    Wenn ich etwas über euch Mikaelsons gelernt habe, dann, dass man sich niemals in eure Familienangelegenheiten einmischen sollte. Open Subtitles قد تعلّمت عن آل (مايكلسون) ألّا أُقحم بأمورهم العائليّة.
    Wir sind Partner in Familienangelegenheiten und allem anderen. Open Subtitles فنحن شٌركاء في أمور العائلة وفي كل شىء آخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more