"familiendrama" - Translation from German to Arabic

    • عائلية
        
    • العائلية
        
    • العائليّة
        
    • أسرية
        
    - Ja. Nur ein kleines Familiendrama. Open Subtitles أجل , أنت تعلمين مجرد دراما عائلية لحد ما
    Das wird 'ne Filmmusik zu 'nem explosiven Familiendrama - und nicht für ein Muttertagsbrunch. Open Subtitles أنا أصور دراما عائلية رائعة (وليس غداء لعيد الأم في (كارلايل
    Tut mir leid, dass mein Familiendrama keine geeignete Unterhaltung am Tisch ist, Caroline. Open Subtitles عذرا ان بلدي الدراما العائلية ليس عشاء المناسب ​​المحادثة، كارولين.
    Ich habe zur Zeit schon ohne meinen Vater genug Familiendrama an der Backe. Open Subtitles لديَّ ما يكفي من الدراما العائلية الآن بدون أن أضيف أبي البيولوجي إلى المزيج
    Es geht nichts über ein kleines Familiendrama, um dich daran zu erinnern, warum du die Scheidung gewollt hast. Open Subtitles مايتطلبه الأمر، القليل من الصدمات العائليّة . كي تتذكر لمَ طلّقت أحدهم
    Siehst du, das Familiendrama, das du so freudig belächelt hast, hat doch seine Vorzüge. Open Subtitles هذه الدراما العائليّة التي تهزأ بها باستمتاع لها مزاياها.
    Und als ich aufwachte, war da ein Chaos mit Manipulation und Familiendrama in einem Körper, den ich nicht kannte. Open Subtitles ولمّا أحييت وجدت نفسي في فوضى تلاعب ودراما أسرية
    Nachricht an Claire, wenn du heftiges Familiendrama möchtest, leihe dir "Spy Kids" aus. Open Subtitles "ملاحظة لـ"كلير إذا كنتِ تريدين عائلية درامية ( شاهدي ( الأطفال الجواسيس ( الفلم المشهور )
    Familiendrama. Open Subtitles دراما عائلية
    Das letzte, was ich auf meiner Hochzeit gebrauchen kann, ist ein Familiendrama. Open Subtitles آخر شيء أحتاجه في بوم زفافي هي الدراما العائلية
    Alle prima, nur ein kleines Familiendrama, das ist alles. Open Subtitles لابأس ، مٌجرد بعض الدراما العائلية ، هذا ما بالأمر
    - Entschuldige, Familiendrama. Open Subtitles -آسفة، إنّها الدراما العائليّة
    Lass mich raten: Familiendrama? Open Subtitles دعيني أحزر، دراما أسرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more