Das ist ein Abschied für einen Mann, der größer als das Leben war; ein Abschied für einen Mann, für den alles, okay, fast alles, möglich war; ein Abschied für einen Mann, der immer Hoffnung hatte. | TED | هذا وداع رجل كان اكبر من الحياة وداع رجل كان كل شيء تقريبا كل شيء بالنسبة له جائز وداع رجل ابقى الأمل حيا |
Und wir leben momentan in einer tollen Zeit, weil fast alles neu erforscht wird. | TED | ونحن نحيا في زمن رائع في الوقت الحالي لأن كل شيء تقريبا يتم اكتشافه من جديد |
Aber dann brachen überall in Sibirien Vulkane aus. Sie zerstörten fast alles Leben und es kam zum Massenaussterben Nummer drei. | TED | ولكن بعد ذلك، انفجرت البراكين في جميع أنحاء سيبيريا، مات كل شيء تقريباً وكان هذا الانقراض الجماعي الثالث. |
Unbrauchbar. Sie dachten an fast alles. | Open Subtitles | لا فائدة منها أنا أقول لك لقد درسوا كل شيء تقريباً |
Unser Code entwickelte sich immer weiter... und innerhalb weniger Wochen konnten wir über fast alles reden... ohne den Mund aufzumachen. | Open Subtitles | الاشارات تزايدت مع مرور الوقت وخلال أسابيع قليلة, استطعنا التحدث عن أي شيء تقريباً دون فتح أفواهنا |
Ich bin heute hier, um mit Ihnen über ein mächtiges kleines Wort zu sprechen. Eines, für das Menschen fast alles tun würden, um ihm nicht zu entsprechen. | TED | انا هنا اليوم لأحدثكم عن كلمة صغيرة وقوية جدا كلمة، يقوم الناس بفعل أي شيء تقريبا كي لا يصبحوها |
Wenn du dich umschaust, wird dir auffallen, dass fast alles, was wir heute benutzen, automatisch hergestellt wird. | Open Subtitles | حسناً, إذا نظرت حولك, سوف تلاحظ أنه تقريباً كل شيء نستخدمه اليوم صنع ألياً. |
Eines Tages werden wir alles wissen. Oder fast alles. | Open Subtitles | يوما ما سنعرف كل شيء، أو تقريبًا كل شيء. |
Das Paradoxe an deiner Art von Arbeit ist, dass fast alles, auf die eine oder andere Art, eines Tages zu einer... | Open Subtitles | المفارقةفىمثلعملكهوأن ... كل شئ تقريباً ، بشكل أو بآخر يمكنأنيكونيوماًمامورد. |
Viele Leute auf diesem Planeten leiden, glaube ich, an Verzweiflung und sie denken, dass wir einen Punkt erreicht haben an dem wir fast alles entdeckt haben. | TED | أعتقد أن كثير من الناس على كوكبنا الآن، يئسوا، وهم يعتقدون أننا لقد وصلنا إلى نقطة حيث عثرنا على معظم الأشياء. |
Ich habe schon fast alles probiert. | Open Subtitles | لقد ذقت معظم الاشياء رقيب، أنت خبير بخصوص الويسكي؟ |
Genau genommen, sind das viele richtige Antworten, wenn du fast alles errätst. | Open Subtitles | في الواقع ، هناك الكثير من الإجابات الصحيحة عندما تخمن كل شيء تقريبا. |
Ich bin schwerhörig, aber wenn du mich anschaust, bekomme ich fast alles mit, also ist alles gut. | Open Subtitles | أنا ثقيلة السمع لكن إن كنتي قبالتي أنا سأفهم كل شيء تقريبا إذا أنت جيدة |
Nun, es ist eigenartig, aber... ich kann fast alles hören. | Open Subtitles | حسنا الامر غريب ولكن انا استطيع سماع كل شيء تقريبا |
Ich kann fast alles auf einer Ranch, aber ich konnte noch nie eine Axt schärfen. | Open Subtitles | حسناً ، أستطيع أن أفعل كل شيء تقريباً ... داخل المزرعة ، لكني لم أتمكن أبداً من تجليخ الفأس |
Dein Vertrauen hat uns fast alles gekostet. | Open Subtitles | .إن ثقتك هذه جعلتنا نخسر كل شيء تقريباً |
Ich kann fast alles erkennen... | Open Subtitles | يمكنني . . تبين كل شيء تقريباً |
Ich würde fast alles dafür tun. | Open Subtitles | سأفعل أي شيء تقريباً |
Man kann ja fast alles simulieren. | TED | تعلمون أننا نستطيع محاكاة أي شيء تقريبا. |
Und das ist eine perfekte Theorie in dem Sinne, dass fast alles in der Biologie sich nach der Form richtet. | TED | وهذا منطقي تماما حيث انه تقريبا كل شيء في علم الاحياء مبني على الشكل. |
In den kommenden Jahren möchte ich, dass Sie fast alles machen, was Sie Ihnen sagt. | Open Subtitles | في السنين القادمة أريدك أن تفعل تقريباً كل شيء تقوله لك |
Er dachte über diese Frage eine ganze Weile nach und antwortete dann schließlich: "Ma'am, ich vermisse fast alles an diesem Krieg." | TED | وقد فكر في الأمر طويلًا، ثم قال، "سيدتي، أنا أفتقد تقريبًا كل شيء." |
Und dieses Privileg hat mich... fast alles gekostet. | Open Subtitles | وهذا الشرف كلّفني... كل شئ تقريباً |
Ich glaube, in diese Tasche würde fast alles hereinpassen. | Open Subtitles | لدي شعور أن معظم الأشياء يمكن أن تدخل في هذا الجيب المعين. |
Ich mag fast alles an dir. | Open Subtitles | احب معظم الاشياء التي بك |