"fast alles" - Translation from German to Arabic

    • كل شيء تقريبا
        
    • كل شيء تقريباً
        
    • أي شيء تقريباً
        
    • أي شيء تقريبا
        
    • تقريبا كل شيء
        
    • تقريباً كل شيء
        
    • تقريبًا كل شيء
        
    • كل شئ تقريباً
        
    • معظم الأشياء
        
    • معظم الاشياء
        
    Das ist ein Abschied für einen Mann, der größer als das Leben war; ein Abschied für einen Mann, für den alles, okay, fast alles, möglich war; ein Abschied für einen Mann, der immer Hoffnung hatte. TED هذا وداع رجل كان اكبر من الحياة وداع رجل كان كل شيء تقريبا كل شيء بالنسبة له جائز وداع رجل ابقى الأمل حيا
    Und wir leben momentan in einer tollen Zeit, weil fast alles neu erforscht wird. TED ونحن نحيا في زمن رائع في الوقت الحالي لأن كل شيء تقريبا يتم اكتشافه من جديد
    Aber dann brachen überall in Sibirien Vulkane aus. Sie zerstörten fast alles Leben und es kam zum Massenaussterben Nummer drei. TED ولكن بعد ذلك، انفجرت البراكين في جميع أنحاء سيبيريا، مات كل شيء تقريباً وكان هذا الانقراض الجماعي الثالث.
    Unbrauchbar. Sie dachten an fast alles. Open Subtitles لا فائدة منها أنا أقول لك لقد درسوا كل شيء تقريباً
    Unser Code entwickelte sich immer weiter... und innerhalb weniger Wochen konnten wir über fast alles reden... ohne den Mund aufzumachen. Open Subtitles الاشارات تزايدت مع مرور الوقت وخلال أسابيع قليلة, استطعنا التحدث عن أي شيء تقريباً دون فتح أفواهنا
    Ich bin heute hier, um mit Ihnen über ein mächtiges kleines Wort zu sprechen. Eines, für das Menschen fast alles tun würden, um ihm nicht zu entsprechen. TED انا هنا اليوم لأحدثكم عن كلمة صغيرة وقوية جدا كلمة، يقوم الناس بفعل أي شيء تقريبا كي لا يصبحوها
    Wenn du dich umschaust, wird dir auffallen, dass fast alles, was wir heute benutzen, automatisch hergestellt wird. Open Subtitles حسناً, إذا نظرت حولك, سوف تلاحظ أنه تقريباً كل شيء نستخدمه اليوم صنع ألياً.
    Eines Tages werden wir alles wissen. Oder fast alles. Open Subtitles يوما ما سنعرف كل شيء، أو تقريبًا كل شيء.
    Das Paradoxe an deiner Art von Arbeit ist, dass fast alles, auf die eine oder andere Art, eines Tages zu einer... Open Subtitles المفارقةفىمثلعملكهوأن ... كل شئ تقريباً ، بشكل أو بآخر يمكنأنيكونيوماًمامورد.
    Viele Leute auf diesem Planeten leiden, glaube ich, an Verzweiflung und sie denken, dass wir einen Punkt erreicht haben an dem wir fast alles entdeckt haben. TED أعتقد أن كثير من الناس على كوكبنا الآن، يئسوا، وهم يعتقدون أننا لقد وصلنا إلى نقطة حيث عثرنا على معظم الأشياء.
    Ich habe schon fast alles probiert. Open Subtitles لقد ذقت معظم الاشياء رقيب، أنت خبير بخصوص الويسكي؟
    Genau genommen, sind das viele richtige Antworten, wenn du fast alles errätst. Open Subtitles في الواقع ، هناك الكثير من الإجابات الصحيحة عندما تخمن كل شيء تقريبا.
    Ich bin schwerhörig, aber wenn du mich anschaust, bekomme ich fast alles mit, also ist alles gut. Open Subtitles أنا ثقيلة السمع لكن إن كنتي قبالتي أنا سأفهم كل شيء تقريبا إذا أنت جيدة
    Nun, es ist eigenartig, aber... ich kann fast alles hören. Open Subtitles حسنا الامر غريب ولكن انا استطيع سماع كل شيء تقريبا
    Ich kann fast alles auf einer Ranch, aber ich konnte noch nie eine Axt schärfen. Open Subtitles حسناً ، أستطيع أن أفعل كل شيء تقريباً ... داخل المزرعة ، لكني لم أتمكن أبداً من تجليخ الفأس
    Dein Vertrauen hat uns fast alles gekostet. Open Subtitles .إن ثقتك هذه جعلتنا نخسر كل شيء تقريباً
    Ich kann fast alles erkennen... Open Subtitles يمكنني . . تبين كل شيء تقريباً
    Ich würde fast alles dafür tun. Open Subtitles سأفعل أي شيء تقريباً
    Man kann ja fast alles simulieren. TED تعلمون أننا نستطيع محاكاة أي شيء تقريبا.
    Und das ist eine perfekte Theorie in dem Sinne, dass fast alles in der Biologie sich nach der Form richtet. TED وهذا منطقي تماما حيث انه تقريبا كل شيء في علم الاحياء مبني على الشكل.
    In den kommenden Jahren möchte ich, dass Sie fast alles machen, was Sie Ihnen sagt. Open Subtitles في السنين القادمة أريدك أن تفعل تقريباً كل شيء تقوله لك
    Er dachte über diese Frage eine ganze Weile nach und antwortete dann schließlich: "Ma'am, ich vermisse fast alles an diesem Krieg." TED وقد فكر في الأمر طويلًا، ثم قال، "سيدتي، أنا أفتقد تقريبًا كل شيء."
    Und dieses Privileg hat mich... fast alles gekostet. Open Subtitles وهذا الشرف كلّفني... كل شئ تقريباً
    Ich glaube, in diese Tasche würde fast alles hereinpassen. Open Subtitles لدي شعور أن معظم الأشياء يمكن أن تدخل في هذا الجيب المعين.
    Ich mag fast alles an dir. Open Subtitles احب معظم الاشياء التي بك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more