"federn" - Translation from German to Arabic

    • الريش
        
    • ريشه
        
    • ريشة
        
    • ريشك
        
    • ريشي
        
    • بالريش
        
    • بريش
        
    • ريشاً
        
    • ريش
        
    • استيقظوا
        
    • ريشهم
        
    • أضف الزنبرك
        
    • وريشنا
        
    • انهضوا
        
    • ريشا
        
    Richtig? Es ist wunderbar zu sehen, wie diese Federn zerzaust wurden, und die vehementen Reaktionen. TED أليس كذلك؟ إذا أنها رائعة جداً لرؤية كيف هذه الريش قد تكدرت، و ردود الفعل هذه،كانت شديدة.
    Aber wenn ein Dinosaurier mit kleinen Federn eine Steigung hinauflief und dabei mit den Armen schlug, gaben ihm seine Federn zusätzlichen Auftrieb und machten ihn schneller. TED ولكن إذا لوح ديناصور ذو ريش صغير بيديه بينما يركض نحو المنحدر، من شأن ريشه أن يوفر رفع إضافي للمساعدة على الركض بشكل أسرع.
    Es ist, als würde man von einer Million Federn gleichzeitig gekitzelt. Open Subtitles كما لو أنّ هناك مليون ريشة تُدغدغك في آنٍ واحد
    Deine Federn werden die Werkzeuge mit denen wir es vermögen, heilige Texte auf unsterbliche Seiten zu zaubern. Open Subtitles ريشك سيصبح الأدوات لصنع صفحات النصوص الخالده المقدسه
    Ich kann meine Federn nicht weit genug spreizen. Meine Flügel sind zu kurz. Open Subtitles لا يمكنني لفّ ريشي بما يكفي يا (جريمبل)، جناحاي قصيران
    Aber Ihr Teppich wird keinen so erfreulichen Anblick bieten, verziert mit Federn und Sie wissen schon. Open Subtitles سجادك لن يكون خلاب المظهر منمقة بأكملها بالريش أو أسوء
    Der schwarz bemalte Köcher, 17 mit Federn geschmückte Pfeile, der fein gearbeitete Bogen und das graue Pferd. Open Subtitles لقد كان هناك 17 سهم بريش النسر قوس جلدى و حصان
    Joes großer Bruder Albert, der hat immer verbrannte Federn gerochen. Open Subtitles ريشا محترقا اخو "جو" الاكبر كان يشم ريشاً محترقا
    Die entferntesten, gefiederten Verwandten der Vögel hatten gerade Federn, die wie Drähte aussahen. TED ذوات الريش من أقارب الطيور الأكثر بعداً كان لديهم ريش مستقيم والذي بدا مثل الأسلاك.
    Federn sind eine der bemerkenswertesten Sachen, die je von Tieren geschaffen wurden. TED الريش من بعض أبرز الأشياء التي حصل أن صنعتها الحيوانات.
    Wie alles in der Natur haben sich Federn über Millionen von Jahren hinweg bis hin zu ihrer modernen Gestalt entwickelt. TED ككل الأشياء في الطبيعة، الريش تطور على مر ملايين السنين ليصل شكله الحديث.
    Seitdem haben Wissenschaftler dutzende Arten von Dinosauriern gefunden mit Überresten von Federn. TED ومنذ ذلك الحين، وجد العلماء عشرات الأنواع من الديناصورات مع بقايا الريش.
    Beine unter die Flügel. Reiß ihm bloß keine Federn aus. Open Subtitles لا تشد اى ريشة من ريشه ولا فلن يسامحك على فعلتك
    Bei jeder einzelnen meiner Federn, ich werde nicht zulassen, dass diese Eier ihre Eltern verlieren. Open Subtitles بكل ريشه منى لن أسمح بأن تؤخذ أى بيضه من ابائها
    Denk dran, atme durch deine Federn und Krallen ein. Open Subtitles تذكر وحسب أن تتنفس وصولا حتى ريشك
    Meine Federn stellen sich am Rücken auf. Open Subtitles إن ريشي تألمني في خلف رقبتي.
    Dabei fanden wir mehr als 600 Insektenarten, die in US-Haushalten leben. Von Spinnen und Kakerlaken bis an Federn haftende Milben. TED خلال قيامنا بذلك، وجدنا اكثر من 600 فصيلة من الحشرات تعيش في منازل أمريكا، جميع الأنواع من العناكب و الصراصير إلى أنواع العث الصغيرة التي تتشبث بالريش.
    Das passiert, wenn jemand von einem Haufen Sonderlinge gejagt wird, in einem mit Federn bedeckten Fahrzeug. Open Subtitles ذلك ما يحدث حينما يتعرّض رجل للمُطاردة بواسطة مجموعة غرباء أطوار في شاحنة مُغطاة بريش دجاج.
    Er hatte diese schwarzen Federn auf seinem Kopf. Open Subtitles . كان يرتدي ريشاً سوداء على رأسه
    In vielen Abstammungslinien der Dinosaurier entwickelten sich diese einfachen Federn weiter und wurden zu viel komplexeren, auch solche wie die bei heutigen Vögeln. TED في العديد من أنساب الديناصورات، هذا الريش البسيط تطور إلى ريش أكثر تعقيداً، بما في ذلك بعض الذي نراه اليوم على الطيور.
    Seid gegrüßt, Camper. Raus aus den Federn. Open Subtitles مرحباً أيها المخيمون استيقظوا وأشرقوا
    Ihre Flügel sind aus Gold. Nur ihre Federn sind schwarz. Open Subtitles أجنحتهم باللون الذهبي ، ريشهم فقط هو الذي باللون الأسود
    Die Frage ist: Soll ich die Federn nehmen Oder einfach bei den Abstandshaltern bleiben? Open Subtitles لكن السؤال هو أضف الزنبرك الحلزوني أم أختار المساحة الواسعة؟
    Pinguine sind unser Fleisch und Federn! Open Subtitles حسناً، البطاريق هي لحمنا وريشنا.
    Entkomplizieren Sie es. Raus die Damen, raus aus den Federn, rein ins Badezimmer. Open Subtitles غير معقد، أخرجوا يا آنسات انهضوا من على الفراش، اذهبوا للحمام.
    Riechen Sie verbrannte Federn? Open Subtitles انت الذى سألت هل تشم ريشا محترقا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more