Richtig? Es ist wunderbar zu sehen, wie diese Federn zerzaust wurden, und die vehementen Reaktionen. | TED | أليس كذلك؟ إذا أنها رائعة جداً لرؤية كيف هذه الريش قد تكدرت، و ردود الفعل هذه،كانت شديدة. |
Aber wenn ein Dinosaurier mit kleinen Federn eine Steigung hinauflief und dabei mit den Armen schlug, gaben ihm seine Federn zusätzlichen Auftrieb und machten ihn schneller. | TED | ولكن إذا لوح ديناصور ذو ريش صغير بيديه بينما يركض نحو المنحدر، من شأن ريشه أن يوفر رفع إضافي للمساعدة على الركض بشكل أسرع. |
Es ist, als würde man von einer Million Federn gleichzeitig gekitzelt. | Open Subtitles | كما لو أنّ هناك مليون ريشة تُدغدغك في آنٍ واحد |
Deine Federn werden die Werkzeuge mit denen wir es vermögen, heilige Texte auf unsterbliche Seiten zu zaubern. | Open Subtitles | ريشك سيصبح الأدوات لصنع صفحات النصوص الخالده المقدسه |
Ich kann meine Federn nicht weit genug spreizen. Meine Flügel sind zu kurz. | Open Subtitles | لا يمكنني لفّ ريشي بما يكفي يا (جريمبل)، جناحاي قصيران |
Aber Ihr Teppich wird keinen so erfreulichen Anblick bieten, verziert mit Federn und Sie wissen schon. | Open Subtitles | سجادك لن يكون خلاب المظهر منمقة بأكملها بالريش أو أسوء |
Der schwarz bemalte Köcher, 17 mit Federn geschmückte Pfeile, der fein gearbeitete Bogen und das graue Pferd. | Open Subtitles | لقد كان هناك 17 سهم بريش النسر قوس جلدى و حصان |
Joes großer Bruder Albert, der hat immer verbrannte Federn gerochen. | Open Subtitles | ريشا محترقا اخو "جو" الاكبر كان يشم ريشاً محترقا |
Die entferntesten, gefiederten Verwandten der Vögel hatten gerade Federn, die wie Drähte aussahen. | TED | ذوات الريش من أقارب الطيور الأكثر بعداً كان لديهم ريش مستقيم والذي بدا مثل الأسلاك. |
Federn sind eine der bemerkenswertesten Sachen, die je von Tieren geschaffen wurden. | TED | الريش من بعض أبرز الأشياء التي حصل أن صنعتها الحيوانات. |
Wie alles in der Natur haben sich Federn über Millionen von Jahren hinweg bis hin zu ihrer modernen Gestalt entwickelt. | TED | ككل الأشياء في الطبيعة، الريش تطور على مر ملايين السنين ليصل شكله الحديث. |
Seitdem haben Wissenschaftler dutzende Arten von Dinosauriern gefunden mit Überresten von Federn. | TED | ومنذ ذلك الحين، وجد العلماء عشرات الأنواع من الديناصورات مع بقايا الريش. |
Beine unter die Flügel. Reiß ihm bloß keine Federn aus. | Open Subtitles | لا تشد اى ريشة من ريشه ولا فلن يسامحك على فعلتك |
Bei jeder einzelnen meiner Federn, ich werde nicht zulassen, dass diese Eier ihre Eltern verlieren. | Open Subtitles | بكل ريشه منى لن أسمح بأن تؤخذ أى بيضه من ابائها |
Denk dran, atme durch deine Federn und Krallen ein. | Open Subtitles | تذكر وحسب أن تتنفس وصولا حتى ريشك |
Meine Federn stellen sich am Rücken auf. | Open Subtitles | إن ريشي تألمني في خلف رقبتي. |
Dabei fanden wir mehr als 600 Insektenarten, die in US-Haushalten leben. Von Spinnen und Kakerlaken bis an Federn haftende Milben. | TED | خلال قيامنا بذلك، وجدنا اكثر من 600 فصيلة من الحشرات تعيش في منازل أمريكا، جميع الأنواع من العناكب و الصراصير إلى أنواع العث الصغيرة التي تتشبث بالريش. |
Das passiert, wenn jemand von einem Haufen Sonderlinge gejagt wird, in einem mit Federn bedeckten Fahrzeug. | Open Subtitles | ذلك ما يحدث حينما يتعرّض رجل للمُطاردة بواسطة مجموعة غرباء أطوار في شاحنة مُغطاة بريش دجاج. |
Er hatte diese schwarzen Federn auf seinem Kopf. | Open Subtitles | . كان يرتدي ريشاً سوداء على رأسه |
In vielen Abstammungslinien der Dinosaurier entwickelten sich diese einfachen Federn weiter und wurden zu viel komplexeren, auch solche wie die bei heutigen Vögeln. | TED | في العديد من أنساب الديناصورات، هذا الريش البسيط تطور إلى ريش أكثر تعقيداً، بما في ذلك بعض الذي نراه اليوم على الطيور. |
Seid gegrüßt, Camper. Raus aus den Federn. | Open Subtitles | مرحباً أيها المخيمون استيقظوا وأشرقوا |
Ihre Flügel sind aus Gold. Nur ihre Federn sind schwarz. | Open Subtitles | أجنحتهم باللون الذهبي ، ريشهم فقط هو الذي باللون الأسود |
Die Frage ist: Soll ich die Federn nehmen Oder einfach bei den Abstandshaltern bleiben? | Open Subtitles | لكن السؤال هو أضف الزنبرك الحلزوني أم أختار المساحة الواسعة؟ |
Pinguine sind unser Fleisch und Federn! | Open Subtitles | حسناً، البطاريق هي لحمنا وريشنا. |
Entkomplizieren Sie es. Raus die Damen, raus aus den Federn, rein ins Badezimmer. | Open Subtitles | غير معقد، أخرجوا يا آنسات انهضوا من على الفراش، اذهبوا للحمام. |
Riechen Sie verbrannte Federn? | Open Subtitles | انت الذى سألت هل تشم ريشا محترقا |