"feind der" - Translation from German to Arabic

    • اللدود ل
        
    • عدو
        
    • العدو اللدود
        
    Also was wir sagen ist, das Skalierbarkeit kein Feind der Nachhaltigkeit werden sollte. TED لهذا ما أقوله هو أن النمو لا ينبغي أن يكون عدو للإستدامة.
    In unserer Galaxie gibt es einen Feind, der viel schlimmer ist als die Goa'uld. Open Subtitles لدينا عدو فى مجرتنا أسوأ بكثير من الجواؤلد
    Nun, es ist kein Geheimnis, dass der Arsch schon immer der größte Feind der Titte gewesen ist. Open Subtitles يعرف الجميع أن المؤخرة هي العدو اللدود للنهود
    Er sagte, er sei der eingeschworene Feind der Hand. Open Subtitles لقد قال إنه العدو اللدود لـ"اليد".
    Sauron, der Feind der Freien Völker Mittelerdes, war besiegt. Open Subtitles ساورن', عدو أحرار 'الأرض الوسطى', قد هُزم'
    Wenn er ein Feind der Quelle ist, ist er dann nicht unser Verbündeter? Open Subtitles لكن إذا هو عدو المصدرِ، أليس ذلك الصنعِه حليفِنا؟
    Hier draußen lauert ein Feind, der so hoch entwickelt und böse ist, dass wir schon vernichtet oder versklavt sein könnten. Open Subtitles ما بلخارج هنا عدو متقدم وشرير جداً إنها لمعجزة , أنه لم يتم محونا أو إستعبادنا بعد
    Sie ist verwundert, dass Sie nicht erwähnten, dass der, dessen Identität Sie bestätigten, die legendäre Iron Fist ist, der eingeschworene Feind der Hand. Open Subtitles رأت أنه من الغريب أنك لم تذكر أن الرجل الذي ساعدته على استعادة هويته هو أيضاً "القبضة الحديدية" الأسطورية، العدو اللدود لـ"اليد".
    Eingeschworener Feind der Hand. Was? Open Subtitles العدو اللدود لـ"اليد".
    Der eingeschworene Feind der Hand. Open Subtitles العدو اللدود لـ"اليد".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more