Also was wir sagen ist, das Skalierbarkeit kein Feind der Nachhaltigkeit werden sollte. | TED | لهذا ما أقوله هو أن النمو لا ينبغي أن يكون عدو للإستدامة. |
In unserer Galaxie gibt es einen Feind, der viel schlimmer ist als die Goa'uld. | Open Subtitles | لدينا عدو فى مجرتنا أسوأ بكثير من الجواؤلد |
Nun, es ist kein Geheimnis, dass der Arsch schon immer der größte Feind der Titte gewesen ist. | Open Subtitles | يعرف الجميع أن المؤخرة هي العدو اللدود للنهود |
Er sagte, er sei der eingeschworene Feind der Hand. | Open Subtitles | لقد قال إنه العدو اللدود لـ"اليد". |
Sauron, der Feind der Freien Völker Mittelerdes, war besiegt. | Open Subtitles | ساورن', عدو أحرار 'الأرض الوسطى', قد هُزم' |
Wenn er ein Feind der Quelle ist, ist er dann nicht unser Verbündeter? | Open Subtitles | لكن إذا هو عدو المصدرِ، أليس ذلك الصنعِه حليفِنا؟ |
Hier draußen lauert ein Feind, der so hoch entwickelt und böse ist, dass wir schon vernichtet oder versklavt sein könnten. | Open Subtitles | ما بلخارج هنا عدو متقدم وشرير جداً إنها لمعجزة , أنه لم يتم محونا أو إستعبادنا بعد |
Sie ist verwundert, dass Sie nicht erwähnten, dass der, dessen Identität Sie bestätigten, die legendäre Iron Fist ist, der eingeschworene Feind der Hand. | Open Subtitles | رأت أنه من الغريب أنك لم تذكر أن الرجل الذي ساعدته على استعادة هويته هو أيضاً "القبضة الحديدية" الأسطورية، العدو اللدود لـ"اليد". |
Eingeschworener Feind der Hand. Was? | Open Subtitles | العدو اللدود لـ"اليد". |
Der eingeschworene Feind der Hand. | Open Subtitles | العدو اللدود لـ"اليد". |