- Sie werden Sie auch befragen wollen. Und es könnte feindselig werden. | Open Subtitles | حسنا، سيريدون طرح أسئلة عليك أيضا ومن الممكن أن تُصبح عدائية |
Es stellt sich heraus, dass die meisten Leute über 50 sich besser fühlen, weniger gestresst sind, weniger feindselig, weniger unruhig. | TED | لقد تبين ان الناس فوق عمر ال50 سنة يشعرون افضل . و اقل توتراً واقل عدائية و قلق |
Ich wusste nicht, dass Sie so feindselig gegenüber Henry Wilcox eingestellt sind. | Open Subtitles | لم اكن اعرف ان لديكِ الكثير "من العداء اتجاه "هنري ويلكوكس |
Alvy, du bist etwas feindselig. Weißt du das? | Open Subtitles | الفي أنت عدائي قليلا، أنت تعرف ذلك؟ |
Mir war nicht bewusst, dass du und deine Familie der neuen Absprache so feindselig begegnet. | Open Subtitles | لم أكن أدرك أنك وكانت عائلتك جدا حتى معادية إلى ترتيب جديد. |
Ich nehme deine Äußerungen als relativ feindselig auf. | Open Subtitles | تعلمين, إنني أحصل على معلوماتِ هنا تشير إلى شخصية عدوانية نسبيّاً. |
Das muss nicht feindselig werden. | Open Subtitles | إسمعي ، لايجب أن . يكون هذا الأمر عدائياً |
Ma'am, das Schiff war von der UNSC, aber die Männer waren feindselig und nicht in regulären Uniformen. | Open Subtitles | سيدتي ، المركبة كانت تتبع إتحاد الفضاء و لكن قوة الرجال كانوا عدائيين و لم يكونوا يرتدوا الزي الرسمي |
Man muss sie nicht aggressiv, feindselig oder mit Gewalt bekämpfen. | TED | وليس علينا المقاومة بعدوانية أو عدائية أو عنف. |
Auch im Einzelhandel sind Geräusche fast immer unpassend, unbeabsichtigt, ja sogar feindselig, und sie haben dramatische Auswirkungen auf die Verkaufszahlen. | TED | فمعظم محلات التجزئة تعرض أصواتاً غير ملائمة , عرضية وحتى عدائية .. ولهذا تأثير كبير على المبيعات |
Wenn du mich jetzt feindselig findest, warte bis heute Abend. | Open Subtitles | أتظنني عدائية الآن؟ إنتظر حتى تراني الليلة |
"aggressiv", "feindselig" und "übermäßig ambitioniert" beinhalteten. | Open Subtitles | بفضل مراجعات تحتوي على مصطلحات عدوانية , عدائية و مبالغة في طموحاتكِ |
Klingt irgendwie feindselig, oder? | Open Subtitles | يبدوا أنه كان مثل العداء, أليس كذلك ؟ |
Klingt irgendwie feindselig, oder? | Open Subtitles | يبدوا أنه كان مثل العداء, أليس كذلك ؟ |
Er wird für eine Weile etwas feindselig sein. | Open Subtitles | تقيده سيجعله عدائي قليلاً لفترة |
Keine gute Wahl. Präsidentenverfügungen wirken feindselig. | Open Subtitles | يمكن أن يُنظر إلي الأوامر التنفيذية على أنها معادية |
Sei nicht feindselig. Sei nicht feindselig. | Open Subtitles | {\pos(190,220)}لا تكن عدائياً، لا تكن عدائياً |
Ich jage schon so lange Aliens, dass ich mich nie damit aufhielt, zu überlegen, dass vielleicht nicht alle feindselig sind und eingesperrt gehören. | Open Subtitles | كنت أطار الفضائيين لفترة طويلة وفي الواقع لم أتوقف لأعيد النظر أنه ربما ليس جميعهم عدائيين ليتم حبسهم |
Sie steht verstört und feindselig vor einer grausamen, unmenschlichen Welt. | Open Subtitles | موت أمها جلب لها مرض العدائية. فى عالم قاسى ولا أنسانى هى مضللة. |
Aber ich finde, dass wir jetzt hier nicht feindselig werden sollten. | Open Subtitles | لا أعتقد أنّه علينا التصرّف بعدائية الآن. |
Komödien sind feindselig. | Open Subtitles | الكوميديا عبارة عن عمل عدواني |
Sie wirken nicht besonders feindselig. | Open Subtitles | إنهم لا يبدون عدائيون للغاية يا جون سبارتن. |
Kam mir ziemlich feindselig vor, selbst für eine Therapeutin. | Open Subtitles | تبدو عدائيّة حتّى بالنسبة لطبيبة نفسيّة |
Yolanda, du bist sehr feindselig. | Open Subtitles | (يولاندا)، لقد كنتي محتدة جداً ربما كان عليك إعادة إخراج هذه المحادثة |
Warum redest du so feindselig von meinem Kraut? | Open Subtitles | لماذا تبدو عدائى معى بأي حال ؟ |