Du bist stolz auf einen Mann, der in eine Menschengruppe feuerte? | Open Subtitles | أنتى فخورة برجل أطلق النار على مجموعة من الناس ؟ |
Dann wandte er sich Razan zu, die um ihr Leben schrie, feuerte im Hinrichtungsstil einen einzelnen Schuss auf ihren Hinterkopf ab und tötete sie. | TED | وبعدها توجه لرزان التي كانت تصرخ وبطريقة الإعدام ذاتها، بطلقه واحدة، أطلق النار على رأسها من الخلف، وقتلها. |
14 Monate später feuerte ich um zwei Uhr nachts die Schüsse ab, die den Tod eines Mannes verursachten. | TED | لاحقًا بعد 14 شهرًا، في الساعة 2 صباحًا، أطلقت النار ما أدى إلى وفاة شخص. |
Vor einer Stunde stand er da... Ich feuerte sechs Schüsse auf ihn ab. Er stand auf und lief davon, als wäre nichts. | Open Subtitles | منذ ساعة، أطلقت عليه ست رصاصات لكنه قام وأكمل سيره |
Bank feuerte Gehry, Gwathmey, Meier und 4 andere, damit er sagen kann, er hätte das Hotel selbst entworfen. | Open Subtitles | طرد بنك العديد من مصممي الفندق وما المصلحه في هذا؟ |
Er feuerte seine Sekretärin und er warf all ihre Sachen aus dem Fenster, samt ihrer Schlüssel. | Open Subtitles | طرد سكرتيرة ورمى أشيائها من النافذة ومن ضمن الأشياء مفتاحها |
feuerte ich das Personal, ging auf Entzug, nahm Schauspielunterricht... | Open Subtitles | طردت كل العاملين عندي اخذت دروس في التمثيل |
Er rastete aus. Er feuerte im Park Schüsse ab. | Open Subtitles | لقد فقد صوابه لقد أطلق النار فى وسط الحديقة |
Ohne dieses Video kann ich lhnen nicht zeigen, dass die Menge zuerst feuerte. | Open Subtitles | بدون هذا الشريط, أنا لا أستطيع أن أظهر لك ان الحشد هو من أطلق النار أولآ وأن الكولونيل شيلديرز برىء |
Ich riss Bo rum, nahm die Zügel zwischen die Zähne, preschte auf die Jungs zu und feuerte meine zwei Navy Colts ab. | Open Subtitles | استدرت بمسدسي، وأمسكت العنان بأسناني وهاجمتهم وانا أطلق النار من مسدسين كنت أحملهما في سرجي. |
Er hob die Hand und feuerte, Sie feuerten? | Open Subtitles | يداه كانت مرفوعة و من ثم أطلق النار و أنت أطلقت النار عليه |
- Er feuerte seine Waffe ab. | Open Subtitles | لقد أطلق النار من سلاحه لقد بالغ في ردة فعله |
Ich feuerte mein Zat-Gewehr, aber es war zu spät. | Open Subtitles | و قد أطلقت بندقية الزات خاصتى و لكن كان الوقت قد تأخر |
Und als die verächtlich grinsende Mörderin sich der vermeintlichen Leiche näherte, feuerte die kleine B.B. Einen Schuss ab. | Open Subtitles | لذا وعندما إقترب القاتل المتحفز إلى ما كان يعتقد بأنه جثة منهكة من الرصاص فى ذلك الحين عندما أطلقت بي بي الرصاص |
Vor einigen Wochen war ich bei ihm und feuerte aus Spaß eine Kugel ab. | Open Subtitles | ،منذ أسابيع خلت صعدت لغرفته أطلقت رصاصة للمزح |
Jemand feuerte ein ganzes Magazin in sein Auto und traf ihn nicht. | Open Subtitles | أطلقت على شخص ما كليب كله الى سيارته ولم يصبه. |
Egal, die Firma feuerte mich, weil ich nicht noch mehr Leute entlassen wollte. | Open Subtitles | على كلٍ فقد طردتني الشركة لأنني لا أريد طرد أخرين |
1998 alleine feuerte er 6000 Menschen aus einer seiner Firmen. | Open Subtitles | في عام1998 لوحده طرد 6.000 عامل من احد شركاته |
Der Zeitindex startet am Tag, an dem man sie feuerte und endet am Tag, als sie starb. | Open Subtitles | تشفير الوقت يبدأ في اليوم الذي طردت فيه و إنتهى في اليوم الذي ماتت فيه. |