"feuerwehrmänner" - Translation from German to Arabic

    • الإطفاء
        
    • الاطفاء
        
    • الإطفائيون
        
    • رجال أطفاء
        
    • رجل إطفاء
        
    • رجال إطفاء
        
    • رجالة
        
    • إطفائي
        
    • الإطفائيين
        
    • المطافي
        
    Und er hat irgendwie skurrilerweise erklärt, dass die Feuerwehrmänner Mal um Mal sagten: Sie eilten zur Unglücksszene, sie sahen sich um, wenn da keine toten Polizisten lagen, dann war es OK, hinzugehen. TED وفي نوع من الكوميديا شرح أنه، مرة بعد أخرى رجال الإطفاء سيقولون أنهم، سيسرعون إلى مسرح الجريمة. وينظرون حولهم. إن لم يكن هناك رجال شرطة ميتون، فإنه بإمكانهم الإستمرار.
    Aber nichtsdestotrotz, trotz der Feindseligkeit, stiegen die Feuerwehrmänner aus dem Wagen und bekämpften erfolgreich das Feuer. TED ولكنهم مع ذلك ، على الرغم من العداء ، ترك رجال الإطفاء السيارة، ونجحوا فى التصدى للنيران.
    Holen Sie die Feuerwehrmänner und die Polizisten dort drüben. Open Subtitles أريد هؤلاء رجال الإطفاء فى الحال وكذلك هؤلاء الضباط هنا
    Wenn wir herausfinden, was bei Sal's passiert ist, müssen wir diese Feuerwehrmänner überlisten. Open Subtitles اذا اردنا معرفه مالذي حدث في سال يجب علينا تجاوز رجال الاطفاء
    Feuerwehrmänner und den Anwohnern von Kieferwäldern? Open Subtitles الإطفائيون و مقيمو غابات قطران الصنوبر
    Vier Feuerwehrmänner der Feuerwehrgruppe 360 wurden letzte Nacht ermordet. Open Subtitles أربعةُ رجال أطفاء من فرقة المطافئ 360 تم نحنرهم الليلة الماضية
    Auch Feuerwehrmänner und Ex-Häftlinge. Open Subtitles بين الحين والآخر، أضاجع رجل إطفاء أو مدان سابق
    Wie bitte? Die Feuerwehrmänner und der Junge waren im Gebäude? Open Subtitles هل وجدوا رجال الإطفاء والفتى الصغير في البناية؟
    Ihr Kids da draußen, hasst eure Feuerwehrmänner nicht. Open Subtitles أيها الأطفال ، تعرفون إذا كنت بالخارج لا تكره رجال الإطفاء ليس كل رجال الإطفاء هكذا
    Ich hätte wetten können du wärst als Erste draußen, um die Feuerwehrmänner zu sehen. Open Subtitles حسبتك ستكونين أوّل المصطفّين لتفقّد رجال الإطفاء
    Hast du dir unlängst mal die Preise für strippende Feuerwehrmänner angesehen? Open Subtitles هل تفقّدتَ الأسعار بشأن متعرّيات الإطفاء مؤخراً؟
    Er will sehen, wie die Feuerwehrmänner die Flammen bekämpfen, anstatt dass sie nur im Feuerwehrhaus rumsitzen und darüber reden. Open Subtitles يريد رؤية رجال الإطفاء يصارعون الحريق، بدل الجلوس في الثكنة واللغو بشأنه
    Wissen Sie, dass ich während meines Medizinstudiums eine Menge Feuerwehrmänner behandelt habe? Open Subtitles انتَ تعلم,انا تعاملت مع القليل من، رجال الإطفاء من قبل بمدرسة التصنيف.
    Für die Familien der Feuerwehrmänner, die beim Versuch, Leben zu retten, umkamen. Open Subtitles لأجل عائلات ضحايا رجال الإطفاء الذين ماتوا وهم ينقذون الناس في الـ11 من سبتمبر
    Meine Frau hat sich gestern Abend für die Feuerwehrmänner aufgebrezelt. Open Subtitles زوجتي تزيّنت لأجل رجل الإطفاء ليلة البارحة
    Einige der Feuerwehrmänner erzählten mir, dass sie auch dazu inspiriert wurden noch besser zu arbeiten, weil sie so erfreut davon waren Danksagungen zu erhalten an Stelle von Backsteinen. TED بعض من رجال الاطفاء قالو لي أنهم كانوا أيضا اُلهموا لبذل المزيد من الجهد لأنهم كانو مسرورين جداً بالحصول على الشكر بدلا عن الطوب و العصى.
    Dabei kamen Feuerwehrmänner ums Leben... Open Subtitles النار التى كافحتها سبعة فرق مكافحة حرائق وفقد حياة اثنين من رجال الاطفاء
    Feuerwehrmänner kämpfen mit einem Feuer in der Al-Ham-Sen Moschee in Culver City. Open Subtitles الإطفائيون يقاتلون لإخماد حريق "فى مسجد "الهامسن" فى مدينة "كالفر
    Kinder und Feuerwehrmänner sind überall verteilt? Open Subtitles أطفال , رجال أطفاء مبعثرين في كل مكان ؟
    Ein Feuerwehrauto steckt mitten im Verkehr fest, und so rennen die Feuerwehrmänner selbst ca. 2,5 Kilometer zum Einsatzort, mit einer mehr als 32 kg schweren Ausrüstung auf dem Rücken. TED هناك رجل إطفاء قد أُحتُجِزَ في ازدحام الطريق، لذلك فإننا نرى أن كلَّ رجال الإطفاء يجرون لمسافة ميل و نصف للوصول إلى الموقع في حد ذاته بحمولةٍ تتجاوز السبعين باوندا من المعدات يحملونها على ظهورهم.
    Und es gibt Feuerwehrmänner, die sich ihre Feuer legen... - nur um sie zu melden. Open Subtitles وكان هناك رجال إطفاء وضعوا معداتهم حتى يُسمح لهم بالدخول
    - Ich kann so nicht arbeiten. Feuerwehrmänner dürfen nie die Gurke einlegen, das weiß doch wohl jeder. Open Subtitles ماينفعش البس كدة في الحفلة رجالة المطافي مابينيكوش حد
    Du bist der Feuerwehrmann der Feuerwehrmänner. Open Subtitles أنت رجل إطفائي أصيل.
    Feuerwehrmänner bilden eine Bruderschaft. Open Subtitles الإطفائيين هم أخوة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more