"finanzen" - Translation from German to Arabic

    • التمويل
        
    • المالية
        
    • والمالية
        
    • الماليّة
        
    • المالي
        
    • مالية
        
    • حسابات
        
    • المادية
        
    • الماليه
        
    • والتمويل
        
    • للمالية
        
    • تمويلاتِه
        
    Wir sind uns dessen bewusst, dass die Mitsprache und die Mitwirkung der Entwicklungsländer an der Politikgestaltung in den Bereichen Handel, Geld und Finanzen verbessert werden müssen. UN ونسلم بضرورة تعزيز صوت البلدان النامية وتوسيع مشاركتها في صنع السياسات التجارية والمالية وسياسات التمويل.
    Die Entwicklungsländer benötigen sofortige Hilfe bei der Behebung ihrer Probleme auf dem Gebiet der Finanzen, des Handels und der Regierungs- und Verwaltungsführung. UN فالدول النامية تحتاج إلى مساعدة فورية في التصدي لقضايا التمويل والتجارة وإدارة شؤون الحكم.
    Er hat keinen Zugang zu den Finanzen, auf Telefonaufzeichnungen, zu Straßenkameras. Open Subtitles ليس لديه وصول للسجلات المالية لسجلات الهاتف للقطات كاميرات الشوارع
    Wir werden auȣerdem damit fortfahren, die Haushaltsprozesse zu verbessern sowie die Transparenz bei der Verwaltung der öffentlichen Finanzen und die Ausgabenqualität zu steigern. UN وسنواصل أيضا تحسين العمليات المتعلقة بالميزانية وتعزيز شفافية إدارة المالية العامة وترشيد النفقات.
    Nichts in Wendys Finanzen erklärt, warum sie 4 Riesen in Bar brauchte. Open Subtitles ليس هناك شيء في بياناتها الماليّة تُفسّر حاجتها لأربعة آلاف نقداً،
    Ihre Finanzen sehen nicht gut aus, wir haben Sie überprüft. Open Subtitles لقد نظرنا لوضعكِ المالي , و هو بحالة سيئة
    Wir sind uns dessen bewusst, dass die Mitsprache und die Mitwirkung der Entwicklungsländer an der Politikgestaltung in den Bereichen Handel, Geld und Finanzen verbessert werden müssen. UN ونسلم بضرورة تعزيز صوت البلدان النامية وتوسيع مشاركتها في صنع السياسات التجارية والمالية وسياسات التمويل.
    Die andere ist, man braucht eine Anhängerschaft, Finanzen, man muss Aufmerksamkeit generieren können. TED والأخرى هي ان يكون لديك جمهور من المناصرين وقدرة على التمويل يجب أن تكون قادرا على رفع الوعي
    Dies ist nur ein Teil von Mr. Clamps weltweitem Netzwerk, das in den Bereichen Bau, Sport, Finanzen fungiert. Open Subtitles المركز مجرد جزء من شبكة اعمال السيد كلامب حول العالم والتي تشمل البناء و الرياضة و التمويل
    Aber ein Ort, wo sich die Anstrengung wirklich lohnt ist da, wo die Menschen mit ziemlich ernsthaften Problemen kämpfen. Themen wie Bildung, Sicherheit, Finanzen oder Gesundheit. TED ولكن، باعتقادي، إن أفضل مكان يستحق بذل الجهد فيه هو المكان الذي يعاني فيه الناس من مشكلات حقيقية. مشكلات مثل التعليم أو الحماية أو الأمن أو التمويل.
    Globale Finanzen und globale Erwärmung News-Commentary التمويل العالمي والانحباس الحراري
    Zudem überwachte die Leitung in unzureichendem Maße die Tätigkeit der Gruppe Finanzen und Verwaltung, die Transaktionen mittels interner Belege im Wert von fast 100.000 Dollar, die mehr als ein Jahr lang offen geblieben waren, nicht abgestimmt hatte. UN كذلك فإن الإدارة لم تقم بالإشراف الكافي على أنشطة وحدة المالية والإدارة، التي أخفقت في تسوية معاملات الإيصالات فيما بين المكاتب التي كادت تبلغ قيمتها 000 100 دولار، وكانت مستحقة الدفع لأكثر من سنة.
    Wir werden außerdem damit fortfahren, die Haushaltsprozesse zu verbessern sowie die Transparenz bei der Verwaltung der öffentlichen Finanzen und die Ausgabenqualität zu steigern. UN وسنواصل أيضا تحسين العمليات المتعلقة بالميزانية، وتعزيز شفافية إدارة المالية العامة وترشيد النفقات.
    Bahmanyar Morteza Bahmanyar, Leiter der Abteilung Finanzen und Haushalt der Organisation der Luft- und Raumfahrtindustrien UN 4 - بهمَنيار مرتضى بهمَنيار، رئيس قسم الشؤون المالية والميزانية، مؤسسة الصناعات الفضائية الجوية
    Die Sektion Verwaltung und Finanzen wurde angewiesen, keine Reisekostenanträge zu bearbeiten, solange keine schriftliche Bescheinigung seitens des jeweiligen unmittelbaren Vorgesetzten vorliegt, aus der hervorgeht, dass die Reise entsprechend den gemachten Angaben unternommen wurde. UN وقد أوعز لقسم الإدارة والمالية ألا تجهز أي مطالبات سفر ما لم يثبت لديه من المشرف المباشر ما يفيد خطيا أنه السفر قد تم على النحو المبين.
    Diese Stadt hat meine Gesundheit ruiniert und meine Finanzen. Open Subtitles هذا المكان الموبوء بالملاريا قد أفسد صحّتي كما أفسد مواردي الماليّة
    Aber da sie mich die ganze Nacht wach hielt, Habe ich mir die Finanzen der Klinik angeschaut. Open Subtitles لكن بما أنّها أبقتْني صاحيًا طوال اللّيل، فلقد نظرتُ في سجلّاتِ العيادة الماليّة.
    - Parkson Finanzen, Parkson Bibliothek? Open Subtitles باركسون المالي ، وباركسون صاحبة المكتبة ؟
    Sie kennen sich mit Finanzen und Politik aus. Open Subtitles أنت رجل مالية والسياسة، الأشياء التي أنا لا أفهمها
    Vor ein paar Monaten habe ich einen Fehler gemacht, bei den Finanzen des Spectator. Open Subtitles ..منذ عده شهور إرتكبت خطأ فيما يخص حسابات المجله
    Ich will Ronald zurück, aber ich musste seine Finanzen einsehen, um sicher zu gehen, dass meine Zukunft gesichert ist. Open Subtitles أردت إستعادة رونلد ولكن توجب علي أن أعرف حالة المادية لأتأكد بأن مستقبلي محمي
    Außerdem möchte ich die Finanzen von Quentins Firma sehen. Open Subtitles ايضا , اريد ان ارى شركه غوينتن الماليه انا بالفعل طلبت ذلك منهم مره
    Er hatte die Zeit, das heißt, die Fähigkeit, die Finanzen, die Kontakte. Open Subtitles لديه الوقت , والنية , والقدرة والتمويل , والإتصال
    Als Verantwortlicher für die Finanzen überwachen Sie den gesamten Geldverkehr des Unternehmens, richtig? Open Subtitles حسنا ، كمدير للمالية تشرف على كل الصادر والوارد للشركة اجل ، في حالة ملاحظتك
    Anwälte betteln nicht um Geld, nicht für einen Mann, der seine Finanzen nicht im Griff hat. Open Subtitles المحامون لا يَستجدونَ من اجل المال خصوصاً لمصلحةِ رجل غبي جداً لإدارة تمويلاتِه الخاصةِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more