Vor ungefähr einem Jahr fing er an, sich von mir abzuwenden. | Open Subtitles | حتى جاء وقت العام الماضى, عندما بدأ يتغير من ناحيتى |
Und so fing er an, sie nach Kategorien zusammen zu legen, und dann fing er an das so zu gebrauchen und dann fingen seine Freunde an, es zu gebrauchen. | TED | وبدأ التجميع على حسب الفئة، وبعدها بدأ في إستخدامها، وبعدها بدأ أصدقائه بإستخدامها. |
Als Auenbrugger Arzt wurde, fing er an, genau dasselbe zu tun. | TED | ولذلك حينما أصبح أوينبرويجر طبيباً بدأ بفعل الشيء ذاته. |
Jedes Mal, wenn es eine neue, schnelle Rechenmaschine gab, fing er an sie zu nutzen und sah genau das, was heutzutage passiert, | TED | كلما ظهرت آلة جديدة سريعة، بدأ باستخدامها ورأى تماما ما يحدث الآن |
Also fing er damit an, vier Tage in der Woche in der Mittagspause, seine Freizeit mit mir zu verbringen. Wir gingen auf die Bahn und ich trainierte mit ihm. | TED | وقد بدأ يدربني اربع ايام في الإسبوع اثناء استراحته للغداء، فقد كنت احضر في اوقات فراغه لأقوم بالتدريبات. |
Aber als er den Eifer der Nazi-Rhetorik erkannte, fing er an, ihn zum ersten Mal infrage zu stellen. | TED | لكنّه عندما شهد حماسة الخطاب النازي، بدأ يتسائل عنه للمرّة الأولى. |
Er wollte die Kinder sehen. Dann fing er an, mit seinem Revolver russisches Roulette zu spielen. | Open Subtitles | أراد رؤية الأولاد ,و من ثم بدأ بلعب الروليت الروسية بواسطة مسدسة |
Jetzt im Alter von 74 Jahren, fing er ein neues Leben an. Dazu gehörte natürlich eine neue Frau. | Open Subtitles | الآن بعمر 74 بدأ حياة جديدة وبالطبع مع إمرأة جديدة |
Wir waren zusammen in dem Zug, dann fing er plötzlich mit diesem mysteriösen Reisenden an, der die Zeit angehalten hat, und ihm sagte, er soll eine Cheerleaderin retten. | Open Subtitles | كنا بالقطار معاً ثم فجأة بدأ يتكلم عن مسافر غامض يمكنه إيقاف الوقت و يخبره أن ينقذ المشجعة |
Als ich die Anrufe ignorierte, fing er an, mir merkwürdige Bilder zu schicken, dieser Irre. | Open Subtitles | ثم بدأ هذا الوغد المجنون يرسل لى صورا غريبه |
Und dann fing er an, mir Befehle entgegen zu bellen,... wie so ein verrückter Drill-Sergeant aus einem dieser Tauronischen Kriegsfilmen. | Open Subtitles | ومن ثم بدأ بنبح الأوامر إلي مثل رقيب تمرين مجنون من أحد أفلام الحرب التورونية تلك لا يبدو كاختبار حقيقي |
Dann fing er an, sie mit meinem Hockeyschläger zu schlagen, und ich schnappte ihn mir und wehrte ihn ab. | Open Subtitles | ثم بدأ بضربها بواسطة عصى الهوكي الخاصة بي ثم قمت بسحبها منه و تشاجرت معه |
Irgendwann fing er an, mit anderen auszugehen und ich hab's immer bereut. | Open Subtitles | في النهاية بدأ بمواعدة فتاةٍ أخرى وقد ندمت كثيراً لأنني لم أصارحه |
Er hatte einen Unfall, als er klein war. Danach fing er an, jedes Wort auf die Goldwaage zu legen. | Open Subtitles | تعرّض لحادثة حين كان صغيرًا، بعدئذٍ، بدأ ينتقي كلماته بعناية |
Allen Berichten nach fing er als ein guter Mann an. | Open Subtitles | طبقاً لكل التقرير، فقد بدأ بدايته كرجل صالح. |
Aus irgendeinem Grund fing er an, an etwas zu arbeiten, das er vor mir geheim hielt. | Open Subtitles | كان قد بدأ في العمل على .. شيء لم أعرف عنه شيئا |
Dann fing er an, mich anzuschreien. | Open Subtitles | كما لو أنه كان يتعثر بشيء. ومن ثم بدأ بالصراخ علي |
Tatsächlich, bekam dieser Mann Sekunden später unzählige Nachrichten auf sein Handy und dann fing er an zurückzuschreiben und dann stürmte er davon. | Open Subtitles | في الحقيقة، بعد ثوان من ذلك، تلقى هذا الرجل الكثير من الرسائل النصية على هاتفه ومن ثم بدأ بالرد، ومن ثم أسرع بالمغادرة |
Du sagtest, als ihr das Gebäude verlassen habt, fing er an, sich merkwürdig zu benehmen, ging von eurem ursprünglichen Plan ab, indem er dir den Mikrochip gab. | Open Subtitles | قلت أنه عندما غادرت أنت وفيكتور المبنى بدأ يتصرف بغرابة كسر خطته الاصلية عن طريق إعطائك الرقاقة |
Nachdem er trocken war, fing er an, ehrenamtlich für diese Opfergruppe zu arbeiten. | Open Subtitles | بعد أن تعافى من الإدمان على الشرب، بدأ في العمل التطوعي مع مجموعة الضحايا تلك |