"fläschchen" - Translation from German to Arabic

    • زجاجة
        
    • القارورة
        
    • الزجاجة
        
    • القوارير
        
    • الزجاجات
        
    • قارورة
        
    • القنينة
        
    • قنينة
        
    • زجاجات
        
    • قوارير
        
    • زجاجتها
        
    Sobald wir das Fläschchen haben, ist sie machtlos. Wie lange braucht ihr? Open Subtitles اذا وجدنا زجاجة الدواء سيختفى كل نفوذها كم ستستغرق فى منزلها؟
    und wollte, Bilder zu dem Thema anzufertigen und das Fläschchen mit meiner DNS stand neben mir TED أفكر بعمل رسومات لآلة بيع، وكانت القارورة الخاصة بحمضي النووي أمامي
    Das andere Fläschchen war rosa. Doch die darin verbliebenen Tropfen waren grellrot. Open Subtitles كانت الزجاجة تحتوى على بقايا اللون الوردى, ولكن فى القاع يوجد لون احمر
    Ich werde diese Fläschchen zurückklauen, und ich werde ihn bezahlen lassen. Open Subtitles سأستعيد تلك القوارير مرة ثانية وسأجعله يدفع الثمن
    Was ist mit all diesen seltsamen Fläschchen? Open Subtitles وماذا عن كل هذه الزجاجات الصغيرة العجيبة؟
    Weißt du, ob er ein Fläschchen Phosphor hat? Open Subtitles سأسألك سؤال غريب ,هل لديكم قارورة من الفسفور ؟
    Ein Bügeleisen, für Ihre Kleidung, dem ich einen Sprühmechanismus hinzugefügt habe. Sie füllen das Fläschchen mit Ihrem Lieblingsgeruch, und Ihre Kleidung wird besser riechen. Außerdem soll es auch die Bügelerfahrung angenehmer machen. TED هذه مكواة, كما نعلم, للملابس وقد قمت بإضافة آلية الرش إليها, لذا بإمكانك أن تملأ القنينة بعطرك المفضل, وستجعل رائحة ملابسك أفضل, ونأمل أيضا أن تجعل تجربة الكيّ أكثر متعة.
    Für 'n rotes Kleid, ein paar hochhackige Schuhe, ein Fläschchen Parfüm... und eine Dauerwelle. Open Subtitles فستان أحمر زوج من الأحذية ذات الكعب العالي، قنينة عطر ومثبَت
    Fläschchen, Windeln, diese Art von Zeugs, schätze ich mal. Open Subtitles زجاجات , حفاضات , وهذه الاشياء كما اعتقد
    Wenn Sie diese Entlassungspapiere unterschreiben, besorge ich Ihnen ein Fläschchen Medikamente. Open Subtitles إذا وقّعتَ أوراق الخروج هذه، سأجلب لكَ زجاجة من الدواء
    Ich nahm das orange Fläschchen, stellte es auf den Nachttisch -- TED أخذت زجاجة الوصفة الطبية الصغيرة البرتقالية، وضعتها على منضدتي ...
    Da ich im Garten schlief, wie immer meine Sitte nachmittags, beschlich dein Oheim meine sichere Stunde mit Saft verfluchten Bilsenkrauts im Fläschchen, und träufelt in den Eingang meines Ohrs das schwärende Getränk, wovon die Wirkung so mit des Menschen Blut in Feindschaft steht, Open Subtitles عندما كنت نائما في حديقتي ، كما هي عادتي بعد الظهــر وعندمــا أغمضت عيني ، جاء عمــك ومعه زجاجة من سم شديــد
    Nimm dieses Fläschchen dann mit dir zu Bett,... ..und trink den Kräutergeist, den es verwahrt. Open Subtitles خذي هذه القارورة وهذا الماء لتناوله في فراشك
    Ich wusste es, als ich das Fläschchen im Papierkorb sah. Open Subtitles عَرفتُ حالما رَأيتُ القارورة في برميلِ الزبالة
    Das Fläschchen zerbricht doch, Sie werden Ihre Kleidung verbrennen. Open Subtitles الزجاجة ستنكسر وسُتفسد أغراضكِ.
    Du tötest dein Volk mit dem weißen Teufel in den Fläschchen. Open Subtitles أنت تقتل شعبك بهذه المخدرات في الزجاجة
    Also sind die Fläschchen jetzt natürlich dort. Open Subtitles إذن بالطبع هذا هو المكان الذي توجد فيه القوارير حاليًا
    Die einzige Möglichkeit, sicherzustellen, dass die Fläschchen zerstört werden, ist, wenn wir es selbst machen. Open Subtitles الطريق الوحيد للتأكد من تدمير تلك القوارير هو أن نفعلها بأنفسنا
    Eine Menge leere Fläschchen und Spritzen hier drüben. Open Subtitles لمْ يقمْ بمهاجمتي هنالك الكثير من الزجاجات الفارغة و المحاقن هنا
    Und lass das Fläschchen mit Wasser oder was immer es ist. zu Hause. Open Subtitles ودع قارورة المياة هذة او ايا كانت غدا في المنزل
    Es befindet sich in meinem Pompadour und kann nur angewendet werden, wenn man das Fläschchen zerbricht. Open Subtitles إنها في حقيبتي و لا يمكن نشرها إلا إذا كسرت القنينة
    Welches Fläschchen Sie auch immer wählen, ich nehme die Pille aus dem anderen. Open Subtitles أي قنينة ستختارها سآخذ العقار من القنينة الأخرى
    Zu diesem Zeitpunkt hatte er ein halbes Dutzend gestohlene Fläschchen mit Kokain und Paregoric bei sich. Open Subtitles في الساعة الثالثة من هذا الصباح في ذلك الوقت لوحظ ان في حوزته نصف دزينة من زجاجات الكوكايين
    Wir könnten an einem Fläschchen einen Sender anbringen, um Sloane zu finden. Open Subtitles عندما كانت المركز السوفييتي " لأبحاث " رامبالدي .. إذا إخترقنا المخبأ يمكننا زرع جهاز تتبّع على إحدى قوارير السوائل
    Um etwa 16:00 Uhr wird sie mit ihrem Fläschchen etwas pingelig. Open Subtitles في تمام الساعة الرابعة تصبح عصبية لأجل زجاجتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more