Sind Sie nicht der Kriegsheld, hinter dem alle her waren, der Flüchtling? | Open Subtitles | الست أنت بطل حرب الجميع يعلم ذلك كنت هارب من العدالة |
Warum sollte ich einen Flüchtling aufnehmen? | Open Subtitles | أنا فضولي، لماذا أرغب في إيواء هارب في رأيك؟ |
Im Libanon kommt ein Flüchtling auf drei Libanesen. | TED | حاليا، في لبنان، لدينا لاجئ لكلّ ثلاثة لبنانيين. |
Jeder Flüchtling hat eine andere Geschichte, und viele müssen gefährliche Reisen mit ungewissem Ausgang auf sich nehmen. | TED | تختلف قصة كل لاجئ عن الآخر وبعضهم يضطر لخوض رحلات خطرة غير مضمونة النتائج. |
Ein guter Platz, um sich zu verstecken, wenn man ein Flüchtling ist. | Open Subtitles | ومكان مناسب للاختباء إن كنتِ هاربة. |
Der Junge ist aus dem Knast ausgebrochen, ein Flüchtling und trotzdem denkst du dir nichts dabei, ihm $ 15 und einen Wagen zu geben? | Open Subtitles | الفتى هارب من السجن, مُطارد ورغم ذلك لا تهتم بإعطائه مبلغ 15 دولار نقداً، إضافة للسيارة؟ |
Wenn sie das Krankenhaus für schuldig erklären, einen Flüchtling zu beherbergen, werden sie es zur Exekution freigeben. | Open Subtitles | إن أعلنوا بأنَّ المستشفى مذنبة بإيواء هارب فسوف يعدموا الجميع |
Der Haitianer ist dort, um einen Ebene 5 Flüchtling zur Strecke zu bringen. | Open Subtitles | الهايتي هناك لمطادرة هارب من المستوى الخامس |
Gentlemen, wir haben einen Flüchtling in diesem Gebäude. | Open Subtitles | أيها السادة، لدينا مجرم هارب يختبئ في هذا المبنى أقرعوا هذه الأبواب |
Beihilfe bei einem bekannten Flüchtling. Unerlaubtes Betreten von behördlichem Eigentum. Einbruch in behördliches Eigentum. | Open Subtitles | اذا ضغطت هذه الزر ليس هنالك مجال للعوده مساعده وتحريض هارب, والتعدي على مبنى فدرالي |
Der "nimm einen Flüchtling um einen Flüchtling zu fassen" Deal. Ich dachte, das wäre ein mieses Gerücht. | Open Subtitles | حسنًا تستخدم هاربًا للقبض على هارب آخر، خلتها إشاعة سخيفة |
Er ist vierfacher Weltmeister im Gewichtheben, politischer Flüchtling, publizierter Lyriker, 62 Jahre alt. | TED | وهو بطل العالم لأربع مرات في رفع الاثقال الأولمبية، وهو لاجئ سياسي، وشاعر نشرت له أشعار، ويبلغ من العمر 62 سنة. |
Es zeigt den leblosen Körper des fünfjährigen Alan Kurdi, ein syrischer Flüchtling, der 2015 im Mittelmeer starb. | TED | فهي تري جسدًا بلا حياة لآلان الكردي ذي الخمس سنوات، وهو لاجئ سوري لفظ أنفاسه الأخيرة في البحر الأبيض المتوسط سنة 2015. |
die in unser Land kommt. Während es vernünftig ist, diese Frage zu stellen, ist es unvernünftig zu sagen, Flüchtling sei ein anderes Wort für Terrorist. | TED | في حين أنه من المناسب طرح السؤال، ليس من المناسب أن نجعل كلمة لاجئ مرادفةً لإرهابي. |
Ich weiß, wie der Bruder sich fühlt. Ich bin auch Flüchtling, aus Alabama. | Open Subtitles | أتفهم شعور الأخ انا نفسي لاجئ من الاباما |
Aber sie, sie ist ein Flüchtling. | Open Subtitles | لكنها، هاربة من العدالة |
Und so hat jeder Flüchtling, der angenommen wurde, das Recht auf Asyl erhalten und wurde als echter Flüchtling akzeptiert. | TED | كل سوري بذلك المشروع يتمتع بوضع اللاجئين وتم الاعتراف به كلاجئ حقيقي. |
und bis dahin, könnte jeder Kontakt mit Ihrem Sohn ihn als Flüchtling unterstützen. | Open Subtitles | و هذا يعني أن أي اتصال بابنك يساعد و يؤكد معاملته كهارب |
Ich will ein Patriot sein und kein Flüchtling. | Open Subtitles | و أنا أُريدُ أن أكون وطنياً و ليس هارباً |
Am Morgen noch ein Millionär... und am Abend bereits ein armer Flüchtling... mit nichts als diesen Fetzen am Leib und meiner nackten Haut. | Open Subtitles | ها أنا ذا , كنت أكثر من مليونير في الصباح فأصبحت لاجئا مفلسا بقدوم الليل لا أملك إلا هذه الأسمال البالية |
Ging es um meine Kindheit als Flüchtling oder um eine Frau, die in den Sechzigern ein High-Tech Unternehmen aufgebaut hat eins, das an die Börse gegangen ist und schließlich mehr als 8.500 Personen beschäftigt hat? | TED | هل هي عني كطفلة لاجئة أم كسيدة أنشأت شركة برمجيات في الستينات، شركة دخلت البورصة وتشغل أكثر من 8.500 شخص؟ |
Ob Sie innerhalb der letzten 5 Jahre Alkoholprobleme hatten, ein Flüchtling sind, wegen eines Verbrechens angeklagt sind... | Open Subtitles | ان كانت لديك بعض المخالفات في الخمسة سنوات الماضية، لو أنك فاراً من العدالة. -او انك متهم حالياً بأرتكاب جناية . |
Mit 23 als politischer Flüchtling zu uns gekommen. | Open Subtitles | كان لاجئاً لأسباب سياسية في عمر 23 |
Per Definition ist ein Flüchtling nicht im Land seiner Staatsangehörigkeit und kann wegen einer begründeten Furcht vor Verfolgung nicht in sein Heimatland zurückkehren. | TED | هو يعرف اللاجئ أنه أي شخص يقيم خارج الدولة التي ينتمي إليها وهو غير قادر على الرجوع لبلده الأم بسبب مخاوف مبررة من التعرض للاضطهاد. |