"flehe sie an" - Translation from German to Arabic

    • أتوسل إليك
        
    • أترجاك
        
    • أتوسلك
        
    • اتوسل اليك
        
    • أتوسل إليكِ
        
    • كنت التسول
        
    • اترجاك
        
    • أتوسّل إليك
        
    • أناشدك
        
    Und ich flehe Sie an, den nächsten Termin wahrzunehmen. Montag früh, 11:30 Uhr. Open Subtitles و أنا أتوسل إليك لكي تظهري و تقيد نفسك في الحضور القادم
    Senor, ich flehe Sie an. Meine kleine Tochter... Open Subtitles سنيور ، ارجوك ، إننى أتوسل إليك إن إبنتى الصغرى
    Hören Sie, ich flehe Sie an, als Mann, dessen berufliche Zukunft in ihren Händen liegt, benehmen Sie sich heute vernünftig. Open Subtitles الآن ، اسمعني ، أتوسل إليك كرجل مستقبله يتوقف عليك تصرف بطريقة عاقلة اليوم
    Guillaume, ich gestehe, es wurden Fehler gemacht, aber ich flehe Sie an, keinen weiteren zu machen. Open Subtitles جيلوم لقد وقعت اخطاء، اعترف بهذا لكن أترجاك ان لا ترتكب خطا آخر.
    Geben Sie das meiner Mutter. Ich flehe Sie an. Open Subtitles أتوسلك أن تعطيها لأمي، أرجوك.
    - Direktor Henshaw, ich weiß Sie sind besorgt wegen Alex, aber ich flehe Sie an, geben Sie ihr mehr Zeit! Open Subtitles مدير هينشو، أنا أعلم أنك قلق حول أليكس لكن أنا اتوسل اليك أن تعطيها مزيدا من الوقت
    Chef Hong, ich flehe Sie an, retten Sie meine besten Freunde. Open Subtitles أيتها الرئيسة يونغ أتوسل إليكِ لإنقاذ أعز أصدقائي
    Lassen sie mich hin gehen. Mein Haus ist gleich dort drüben. Ich flehe Sie an. Open Subtitles دعني أدخل ، زوجي هناك أتوسل إليك ، رجاءً
    Bitte, ich flehe Sie an, Mademoiselle. Warten Sie auf mich. Open Subtitles كلا أرجوك ، أتوسل إليك يا آنستي إنتظريني رجاءً
    Die Adresse ist geheim! Dort taucht er unter! Bitte, bitte, ich flehe Sie an! Open Subtitles لا أعرف أين المزرعة انه يذهب الى هناك ليختفى , من فضلك أتوسل إليك إذهب
    Und ich flehe Sie an, in Gottes Namen, Open Subtitles أتوسل إليك بإسم المسيح يا سيدي أنا أفهم ذلك
    Ich flehe Sie an, mich nicht zu verraten, falls Sie die Bitte nicht erfüllen können. Open Subtitles ولكن أتوسل إليك أن لا تفضحنيّ إذا لم تستطع فعل شيء.
    Bitte lesen Sie es nicht vor. Ich flehe Sie an. Open Subtitles أرجوك لا تقرأ هذه بصوت عالي ، أتوسل إليك
    Ups? Sagen Sie mir einfach, dass es nicht die waren, ich flehe Sie an. Open Subtitles اللعنة، فقط أخبرني انهم لم يكونوا هم، أترجاك
    - was hier läuft. - Paige, ich flehe Sie an. Open Subtitles ما الذي يحصل بايدج ، أنا أترجاك
    Ich flehe Sie an... Open Subtitles -إني أتوسلك ...
    Ich flehe Sie an. Open Subtitles أنا أتوسلك
    Und dennoch, ich liebe Sie, und ich flehe Sie an, heiraten Sie Bentley Drummle nicht. Open Subtitles و مع ذلك مازلت أحبك (احبك و اتوسل اليك بأن لا تتزوجي (بينتلي درامل
    Ich flehe Sie an. Bitte. Open Subtitles انا اتوسل اليك أرجوك
    Ich weiss nicht, wer Sie sind, aber ich flehe Sie an... Open Subtitles اسمعي، أنا لا أعرف من تكونين، ولكني أتوسل إليكِ...
    Bitte, ich flehe Sie an. Open Subtitles من فضلك ، أنا كنت التسول.
    Bitte. Ich flehe Sie an, ihn nicht wieder ins Gefängnis zu schicken. Open Subtitles رجاء انا اترجاك لا ترسله للسجن مجددا
    Ich flehe Sie an, Sir. Ich flehe Sie an. Open Subtitles أتوسّل إليك، يا سيّدي، أتوسّل إليك.
    Herr General, ich flehe Sie an, überdenken Sie. Open Subtitles أناشدك بأعادة النظر في الموضوع أيها اللواء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more