Und wenn man jemanden beherrschen sollte... dann das eigene Fleisch und Blut. | Open Subtitles | لو أن هناك شخصاً واحداً عليك التمسّك به فهو لحمك ودمك. |
Ich fühlte mich so elend, daß ich seither kein Fleisch mehr gegessen habe. | Open Subtitles | شعرت بالسوء لدرجة أنني لم آكل لحماً منذ ذلك الحين |
Dies sind die Knochen die übriggeblieben sind nachdem das beste Fleisch genommen wurde. | TED | هذه هي البقايا من العظام بعد أن لم يبقى من اللحم شيء. |
Oh, schmölze doch dies allzu feste Fleisch, zerginge und löste in einen Tau sich auf! | Open Subtitles | آه ، كم أتمنى أن أقتل نفسي وأذيب لحمي ليتحول إلى قطرات ماء صغيرة |
Manchmal gehe ich zu Bills Farm und arbeite dort freiwillig. Dann kann ich aus nächster Nähe und persönlich sehen, wo das Fleisch, das ich esse, herkommt. | TED | وفي بعض الاحيان اذهب الى مزرعة بيل .. واتطوع لكي استطيع ان اطلع وان اشاهد عن قرب كيف تصنع اللحوم التي تصل الى مائدتنا |
im Geiste wie auch im Fleisch. Und dennoch mögen wir uns fragen: | Open Subtitles | سواء في الروح أو الجسد ورغم ذلك يمكننا أن نسأل أنفسنا: |
Der Freund bringt das heiße Fleisch und den Botulismus als Beilage. | Open Subtitles | يأتي الحبيب باللحم الساخن و أيضاً بطبق جانبي، تسمم غذائي |
Dann machst du ein kleines Loch rein, für das Fleisch und den Käse. | Open Subtitles | ثم تعمل فتحة صغيرة من هذا القبيل اصبح جاهزا للحم و الجبن |
Ich hab aufs Fleisch geschlagen und es gefiel mir. | Open Subtitles | دعاني الى هنا وقمت بضرب اللحمة و قد اعجبني الأمر |
Er könne sich nicht dazu durchringen, sein eigen Fleisch und Blut anzuzeigen. | Open Subtitles | قال بأنه لا يستطيع تقديمها للشرطة فهي من لحمه و مده |
-Für jede 100 Gramm Übergewicht wird sie dir 100 Gramm Fleisch rausreißen. | Open Subtitles | لكل 100 غرام من الوزن الإضافي ستمزق 100 غرام من لحمك |
Sie waren sich selbst wichtiger als Ihr eigen Fleisch und Blut. | Open Subtitles | تكترث بآمر حماية نفسك عن حماية من هم فلذات لحمك. |
Es ist kein Fleisch, sondern aufbereitetes Gemüse. | Open Subtitles | وليس لحماً . إنها عملية خضروات . أليس ذلك غريباً |
Bald mutiert seine Hand zu totem Fleisch. | Open Subtitles | إن استمر ذلك فستكون يده لحماً ميتاً فعلاً |
Eine Kuh braucht acht bis neun Pfund Futter und trinkt fast 8 000 Liter Wasser, nur um ein Pfund Fleisch herzustellen. | TED | تحتاج البقرة لتناول 9 أرطال من الغذاء وشرب ما يقارب 8000 لتر من الماء لإنتاج رطل واحد من اللحم. |
Da ist ein Klumpen Fleisch von etwa 1,4 kg, den Sie auf Ihrer Handfläche halten können. | TED | امامكم هنا قطعة من اللحم تزن نحو 3 باوندات والتي يُمكن حملها بين راحتي يدك |
Das hier ist wirklich mein Fleisch. Es ist nicht Damians spezielles gezüchtetes Fleisch. | TED | هذا لحمي الحقيقي. انه ليس لحم داميان الذي ينمو بطريقة خاصة. |
Stellen Sie sich vor, dass wir in dieser Einrichtung, anstelle von Bier, Leder brauen, oder Fleisch. | TED | تخيل لو أنه في هذه المرفق بدلاً من تحضير البيرة نقوم بتحضير الجلود أو اللحوم. |
He, seht euch mal das ganze Fleisch an. Ist sie nicht der Knüller? | Open Subtitles | انظر الى هذا الجسد اليست هى النهايه المريره؟ |
Ein Schafsmagen, gefüllt mit Fleisch und Gerste. | Open Subtitles | معدة الخراف الحشوة باللحم والشعير وماذا أنت تفعل معه؟ |
In gestrig' Nacht vernahm ich meiner Tochter Beten um das Fleisch, mir nun zu Füßen. | TED | بالأمس سمعت إبنتي تدعو طلبا للحم هنا تحت قدميَ. |
Geist ist willig, Fleisch ist schwach Küss mich auf die Wange, mach! | Open Subtitles | ارواح متحمسة .. اللحمة ضعيفة قبلني يا عزيزي في خدي |
Welcher Mann verrät sein Fleisch und Blut für außerirdisches Metall? - Bringt ihn weg. | Open Subtitles | أي نوع من الرجال يخون إخوانه من لحمه ودمه من أجل فضائي معدني؟ |
Es gibt aasfressende Käfer, die in Museen Haut und Fleisch von Knochen nagen. | TED | هناك الخنافس نابشة القمامة التي تلتقط الجلد واللحم وتنزعه عن العظام في المتاحف |
Wir Menschen beziehen ihn also aus unseren Nährstoffen: Pflanzen, Gemüse, Früchte, aber auch aus Eiern, Fleisch und Milch. | TED | إذن نحن البشر نحصل عليه من خلال ما نأكله: النّباتات و الخضروات و الغلال و أيضا من البيض و اللّحم و الحليب. |
Vater und Mutter sind Mann und Weib, Mann und Weib sind ein Fleisch. | Open Subtitles | والدتي البي و امي زوجان والزوجان هما جسد واحد |
Du weißt, es fühlt sich gut an in Fleisch zu beißen, zu trinken, bis du nicht mehr geradeaus gucken kannst. | Open Subtitles | تعرف بدا جيدا ان تقضم لحمة ان تشربه حتى لا ترى طريقك |
Mir gehört ein Feinkostladen im Einkaufszentrum und ich denke oft über Käse und Fleisch nach. | Open Subtitles | أمتلك محل اطعمه معلبة في المول و اغلب الوقت افكر باللحوم والجبن |