Er ist hier rausgefahren wie ein Mann, der vor irgendetwas flieht. | Open Subtitles | وكان يقود سيارته بالخارج هنا وكأنه يهرب من شئ ما |
Was passiert also, wenn jemand aus seinem Land flieht? | TED | إذا ما الذي يحدث عندما يهرب أحدهم من بلده؟ |
Sie flieht vor Männern, als ob sie wüsste, sie fürchten zu müssen. Aber sie verschont weder Frauen noch Kinder. | Open Subtitles | فهو يهرب من البشر وكأنه يعرف أن عليه أن يهابهم ، لكنه لا يوفر النساء والأطفال |
Sie packt ihre Sachen und flieht. Vor was? | Open Subtitles | انها تغلّف أغراضها للرحيل, تهرب من ماذا ؟ |
flieht nur, ihr falschen Thans... und verschwört mit Englands zarten Buben euch! | Open Subtitles | أهربوا أيها الأمراء المزيفون وخالطوا الانجليز المنغمسون فى اللذات |
Ja, ihr flieht alle ins Weiße Haus und wir bleiben auf allem sitzen. | Open Subtitles | نعم ، لقد لذتم بالفرار يارفاق الى البيت الابيض وتركتوني لوحدي |
Er schreibt mir, doch er flieht, wenn er mich sieht. | Open Subtitles | إنه يكتب طوال اليوم، لكن عندما يراني يفر هاربا |
Einer kämpft, der andere flieht, der letzte lächelt und lädt ihn einfach zum Fondue ein. | Open Subtitles | ...فهاجمه الأول، وهرب الثاني أما الثالث فابتسم ودعاه لتناول الحلوى |
Und ich lenke Visser und seine Leute ab, während das halbe Lager flieht? | Open Subtitles | و انا اقوم بتشتيت انتباه فيسر بينما يهرب |
Er flieht aus Damaskus und reitet, so schnell sein Pferd ihn trägt, quer durch die Wüste nach Samarra. | Open Subtitles | يهرب إلى دمشق ممتطيا حصانه السريع عبر الصحراء نحو سامراء |
Ok, ein angeklagter Pädophiler flieht und wird wieder in den Knast gesteckt. | Open Subtitles | حسناً، متحرّشٌ متّهم يهرب .ثمّ يُزجّ ثانيةً في السجن |
Ein König, der flieht, bleibt nicht lange König. | Open Subtitles | كلا,الملك الذي يهرب لن يبقى ملكًا لمدةٍ طويلة. |
Ein König, der flieht, bleibt nicht lange König. | Open Subtitles | كلا,الملك الذي يهرب لن يبقى ملكًا لمدةٍ طويلة. |
Er flieht vor einer Anklage wegen Korruption, er wurde schon früher beschuldigt. | Open Subtitles | إنه يهرب من تهم فساد، كما أنها ليست المرة الأولى التي يتهم بها. |
Wenn der Mann flieht, dann richtig. | Open Subtitles | أعتقد أنه عندما يهرب الشخص، فهو يهرب حقًا |
Und jetzt flieht er nicht nur vor Biesterjägern, sondern auch vor dem Heimatschutz, und du leistest Beihilfe. | Open Subtitles | و الان ليس فقط يهرب من صيادى الجوائز و لكنه أيضا يهرب من الأمن الداخلى |
Wenn eine Seele aus der Hölle flieht, muss ich sie fangen. | Open Subtitles | ,عندما تهرب روح من الجحيم يتحتّم عليّ إعادتها |
Sie kann ihr Leben nur retten, indem sie flieht. Unerkannt. | Open Subtitles | إذا كان لديها أى أمل فى النجاة ، فيجب أن تهرب بسرية. |
flieht! | Open Subtitles | أهربوا |
- Er flieht. - Schicken wir jemanden zum Flughafen. | Open Subtitles | ـ إنه يلذ بالفرار ـ لديه واحد في المطار |
Und unser Held muss sich dem Minotaurus stellen, bevor er aus dem Labyrinth flieht. | Open Subtitles | و يجب أن يواجه بطلنا المينوتور قبل أن يفر من المتاهة |
Einer kämpft, der andere flieht, der letzte lächelt und lädt ihn einfach zum Fondue ein. | Open Subtitles | يركض نحوهم مشرعاً رمحه ...فهاجمه الأول، وهرب الثاني أما الثالث فابتسم ودعاه |
flieht. flieht. Lauft um Euer Leben. | Open Subtitles | اهربوا، اهربوا انجوا بحياتكم |
Jeder, der stehenbleibt oder flieht, wird erschossen! | Open Subtitles | أي أحد يقف مكانه أو يحاول الهروب فسنطلق عليه |
Es wird Tage dauern, bis er Artikel 2.14 verletzt und flieht. | Open Subtitles | ستكون أيام قبل أن يعبر خلال الأبواب في الإنتهاك من القسم 2.14 |