"flittchen" - Translation from German to Arabic

    • عاهرة
        
    • العاهرة
        
    • فاسقة
        
    • ساقطة
        
    • الفاسقة
        
    • الساقطة
        
    • بائعة
        
    • مومس
        
    • فتيات الشوارع
        
    • عاهره
        
    • الحقيرة
        
    • هوى
        
    • بيمبو
        
    • جرذان الحي
        
    Dein Kumpel ist also so ein toller Typ und ich bin nur ein gewöhnliches Flittchen, das er vergewaltigt hat. Open Subtitles اعز اصدقائك هو مجرد رجل عظيم و انا مجرده عاهرة منحطة التي اغتصبها امامك
    Merk es dir, der Herrscher der Unterwelt wird niemals ein billiges Flittchen zur Königin wählen. Open Subtitles إفهمي ذلك بعقلك الثخين قائد العالم السفلي لن يأخذ عاهرة و يجعلها ملكته
    Du warst mit diesem Flittchen Allison Poole zusammen, 'ne ganz heiße Nummer. Open Subtitles كنت تتسكع مع تلك العاهرة الغنية أليسون بوول.. فتاة مثيرة
    Keine Angst, das Flittchen trifft nicht mal die Tür eines guten Friseurs. Open Subtitles الحياة جميلة لا تقلقي هذه العاهرة لا تستطيع اصابة الجزء الواسع لغرفة تجميل
    Und würde sich mit einem Flittchen einlassen, die ihn um sein ganzes Geld bringt. Open Subtitles سوف يمسك مع امرأة فاسقة والتى يمكن ان تسحبه وتأخذ كل ماله .
    Eine Zwölfjährige findet ein nacktes Flittchen in Daddys Schlafzimmer. Open Subtitles فتاة في الـ 12 من العمر ترى ساقطة عارية في غرفة نوم الأب
    Das ist die Hochzeit meines Babys, und wenn du, das Flittchen das meine Ehe zerstört hat, denkt, du hättest Mitspracherecht, bist du verrückt. Open Subtitles هذا زَفافٌ طفلتي وإذا كٌنتِ ايتها الفاسقة التي دمرت زواجي تَظٌنين أن لك رأي في أي من هذا , فأنتِ مجنونة
    Ja, ich habe dein Haus angezündet, du mieses Flittchen. Open Subtitles نعم حرقتُ لكِ منزلك أيتها الساقطة الخرقاء الصغيرة
    "Oder nur ein reiches Flittchen?" Motorgeräusche. Ich will das nicht mehr im Haus haben. Open Subtitles او هي عاهرة غنية لديها حس للحياة الحقيرة؟ لن ادع هذه الاشياء في منزلي بعد الان
    Wenn du erst einmal den Männern das gibst, was sie wollen, dann wird aus dir nichts weiter als ein Flittchen. Open Subtitles هل تعطون الاولاد ما يريدونه الان وانت لم تصبحي عاهرة يا عزيزتي
    Wir dachten, er hätte sich ein Flittchen oder eine Schnalle oder sowas geangelt. Open Subtitles كنا نظن إنه بصحبة إمرأة قبيحة أو عاهرة أو شيء من هذا، أتعلم؟
    Sie nennen mich Flittchen, Tunte, Schwuli, Tucke, Zicke, Liberace, Schwuchtel. Open Subtitles يدعونني قذر , خرافي فاكهي , مشتعل , عاهرة , مشاكس
    Ein Flittchen nennt man eine Frau, die freiwillig ihre Beine spreizt, damit ein Mann sich zwischen ihren Beinen ungehindert hineinschlängeln kann. Open Subtitles العاهرة من تفتح قدماها لرجل لكي يجد طريقة للداخل
    Du hast wahrlich keine Zeit verloren, du Flittchen! Open Subtitles حسناً , لقد تخطيت ذلك بسرعة ايتها العاهرة
    Ich bin ein Genie und ein Philanthrop und du ein hinterhältiges Flittchen. Open Subtitles في الواقع ، انا ذكية وكنت اعاملك كشقيقة لي وانت قمتي بطعني في ظهري ايتها العاهرة
    Flittchen und männermordender Vamp. Open Subtitles امراه فاسقة حقا و اكلة للرجال ترتدي بروشات غريبة مثل النوع
    Du bist ein schmutziges Flittchen, genau wie ich. Aber er liebt dich so sehr. Und ich auch. Open Subtitles انتِ ساقطة قذرة مثلي ولكنه يُحبك كثيراً, وأنا كذلك
    Warum sind bei dir alle Frauen immer nur Flittchen oder Huren? Open Subtitles لماذا تصفون الأنثى بالعاهرة او الفاسقة كلما تحدثتم عنها؟
    Du weißt, wie wichtig dieser Abend für mich ist und demütigst mich, indem du dieses Flittchen verteidigst? Open Subtitles انت تعرف أهمية هذه الليلة بالنسبة لي و الآن انت تحرجني لتدافع عن هذه الساقطة ؟
    Ich will nicht wie ein undankbares, verkatertes Flittchen klingen, aber was mache ich eigentlich hier? Open Subtitles لا أنوي أن أكون بائعة هوى محبطة وغير ممتنة لكن ماذا أفعل هنا ؟
    Ihre Tochter ist ein Flittchen. Wenn das noch nicht deutlich genug ist... Open Subtitles إن ابنتك مومس يا سيدى ، إذا لم يكن هذا واضحاً بما يكفى ، يمكننى أن
    Ich meine, zum letzten Mal, du kannst nicht, du kannst nicht in Robin verliebt sein und immer noch mit jedem Flittchen auf diesem Planeten schlafen. Open Subtitles للمرة الأخيره لا يمكنك, لا يمكنك أن تكون تحب روبين وتنام مع كل فتيات الشوارع
    Ich wollte Sie nicht als Flittchen hinstellen. Open Subtitles اسف لا اقصد انك عاهره او اي شيء
    Du solltest ein A auf deine Garderobe nähen, du widerliches Flittchen. Open Subtitles ربما يجب أن تضعى علامة حمراء على خزنتك أيتها الحقيرة
    Erst diese erbärmliche Tirade und jetzt führen Sie dieses erbärmliche Flittchen vor. Open Subtitles أولا مع بك خطبة عصماء يرثى لها، ثم التباهي هذه يرثى لها بيمبو حولها في الجمهور.
    Flittchen? Fängst du jetzt so an? Niemand ist hier ein Flittchen. Open Subtitles لا تبدأ بهذه التفاهات عن جرذان الحي فما من جرذان حي هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more