"forschern" - Translation from German to Arabic

    • الباحثين
        
    • العلماء
        
    • علماء
        
    • والباحثين
        
    • باحثين
        
    • المستكشفين
        
    Ein zweites Beispiel: Ich buddelte mit Forschern im Dreck der Gärten. TED كمثال ثاني، عملت مع الباحثين للحفر في أفنية الناس القذرة.
    Optische Integration wurde von verschiedenen Forschern mit Autismus in Verbindung gebracht. TED التداخل البصري قد تم ربطه بالتوحد من العديد من الباحثين.
    Ein weiterer Aspekt, der entdeckt wurde von einigen Forschern an den Universitäten Emory und Davis und so weiter, ist, dass Mitgefühl unser Immunsystem stärkt. TED وهو شيء تم اكتشافه من قبل العديد من الباحثين في جامعة أموري في منطقة دافيس .. ان التعاطف يقوي جهاز المناعة
    Sie ist ein starker Instinkt, und bei Forschern ist sie eine Manie. Open Subtitles انها غريزة قوية موجودة فى معظم الناس ولكنها فى العلماء,أكثر حدة
    Dieser Rand steht für die von Forschern definierten Belastungsgrenzen der Erde. TED وهذه الحافة هي نفسها التي عرفها العلماء من قبل بالحدود الكوكبية.
    Mit Gelehrten, Theologen, Forschern, Philosophen... Open Subtitles مكونة من معيدين, علماء دين, علماء فلاسفة
    Ich verließ die Universität und führe nun ein Team von Technologen, Forschern und Flüchtlingen, das individuelle 'Hilfe zur Selbsthilfe' für Neuankömmlinge entwickelt. TED تركت الأوساط الأكاديمية وها أنا أقود الآن فريقًا متنوعًا من التكنولوجيين والباحثين واللاجئين والذين يطورون موارد ذات صلة بالمساعدة الذاتية للقادمين الجدد.
    Das ist wissenschaftlich bewiesen, von anerkannten Forschern, die im Verborgenen arbeiten müssen. Open Subtitles هذا دليل علمي من باحثين معروفين اجبروا على العمل في الخفاء
    In Gesprächen mit Forschern und Institutionen, denen wir von dem Projekt erzählten, geschah etwas. TED وعندما بدأنا نتحدث مع الباحثين والمؤسسات ونخبرهم بقصتنا، حدث شيء ما.
    Eine Wiederherstellung anzugehen, ist den wenigsten Forschern und reichsten Institutionen vorbehalten. TED وذلك يعني أن تزايد الاستعادات أمر بعيد المنال بالنسبة لأغلب الباحثين عدا أغنى المؤسسات.
    Angst vor Forschern, die qualifiziert und platziert in einer für sie geschaffenen Welt arbeiteten. TED أصبحنا نخاف من الباحثين ذلك أن أفضل الإوضاع جهزت لهم و تم الإعتماد عليهم
    Ich versuche, Forschern dabei zu helfen, sich mehr nach außen zu bewegen, um eine eigene Zusammenarbeit mit Menschen außerhalb der akademischen Gemeinschaft zu haben. TED أحاول مساعدة الباحثين للتحرك نحو الخارج ليكون لهم شراكاتهم الخاصة مع أشخاص من خارج المجتمع الأكاديمي،
    Wenn man Saatgut für lange Zeit aufbewahren und sie den Pflanzenzüchtern und Forschern zugänglich machen will, dann muss man sie trocknen und einfrieren. TED إذا كنت تريد المحافظة على بعض الحبوب لفترات طويلة وتريد جعلها متوفرة للمزارعين و الباحثين عليك تجفيفها ثم تجميدها
    Es gibt eine gewaltige Welle des Interesses an Glück unter Forschern. TED توجد موجة عارمة من الإهتمام بالسعادة، بين الباحثين.
    Vor einer Weile entschied sich eine Gruppe von chinesischen Forschern, zu versuchen Open Subtitles منذ مدة مجموعة، من الباحثين الصنيين قرروا أن يجربوا
    Eine Gruppe von Forschern zeigte, dass operante Konditionierung Tauben zu Kunstkennern macht. TED أحد فرق العلماء أظهر قوة تأثير الاشتراط الإجرائي، على تعليم الحمام في أن يصبحوا خبراء فن.
    Man darf nicht das ganze Volk nach ein paar Forschern beurteilen. Open Subtitles أعتقد انه ليس من العدل أن نحكُم عليهم بسبب تصرفات بعض العلماء
    Ja, ein Team von Forschern untersucht es gerade. Open Subtitles أجل، لدينا فريق من العلماء يدرسونه بينما نتحدث
    Mit Gelehrten, Theologen, Forschern, Philosophen Open Subtitles مكونة من معيدين, علماء دين, علماء فلاسفة
    Die Menschen brauchen Führung, sie brauchen keinen alten Orden von kriegerischen Forschern, die sie vor Dingen schützen, die nachts herumpoltern. Open Subtitles الناس بحاجة الى قيادة ليسوا بحاجة الى علماء محاربون قدماء من اجل حمايتهم من اشياء تنتهي في ليلة
    Das hier ist eine Forschungseinrichtung für forensische Anthropologie. Auf ca. 2½ Hektar sind dort ständig ungefähr 75 Leichen, die von forensischen Anthropologen und Forschern untersucht werden, die die Zersetzungsrate von Leichen dokumentieren wollen. TED هذه منشأة لبحوث التشريح والأنثروبولوجيا. وعلى مساحة ستة أفدنة هناك ما يقرب ٧٥ جثة في أي وقت معين ، التي هي قيد الدراسة من قبل الأطباء الشرعيين والباحثين المهتمين في مجال رصد معدل تحليل الجثة.
    Er wurde entwickelt von ein paar Forschern an der Dartmouth Medical School, Lisa Schwartz und Steven Woloshin. TED انها طريقة يتم تطويرها بواسطة باحثين في كلية دورتموث الطبية ليزا سشوارتز و ستيفن ولوشين
    Mit der Verleihung der Abzeichen werden folgende Forscher... zu leitenden Forschern ernannt. Open Subtitles بإستلام هذه الشارات ستتم ترقية المستكشفين المذكورين، إلى درجة المستكشفين الخبراء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more