Es wird Welten geben, wo das Leben keine fortschrittliche Technologie hervorbringt. | TED | ستكون هناك عوالم حيث الحياة لا تهتم بتطوير تقنيات متقدمة. |
Vielleicht entscheiden sich fortschrittliche Zivilisationen dazu, den Binnenraum statt den Weltraum zu entdecken oder entwickeln für kleine statt für große Distanzen. | TED | ربما تختار حضارة متقدمة استكشاف الفضاء الداخلي بدلاً عن الفضاء الخارجي، أو الهندسة لمسافات قريبة بدلاً عن البعيدة. |
Ich zeige Ihnen ein paar fortschrittliche Methoden für realistische 3-D-Bilder. | Open Subtitles | بإمكاني إطلاعكم على بعض الأساليب المتقدمة لصور واقعية ثلاثية الأبعاد , نعمل عليها |
F ür den einfachen Geist sind fortschrittliche Technologien nicht von Zauberei zu unterscheiden . | Open Subtitles | حسناً، هذا طبيعي، بالنسبة إلى العقل البدائي أية تكنولوجيا متطورة ستكون أشبه بالسحر |
Man sollte meinen, eine so fortschrittliche Rasse hätte Sicherheitsgurte. | Open Subtitles | أتعتقد أن جنس متقدم بما فيه الكفاية للطيران بسفن الفضاء ليس لديهم أحزمة أمان |
NEW YORK – Die Verabschiedung der Erklärung und Aktionsplattform von Peking durch 189 Regierungen vor 20 Jahren markierte einen Wendepunkt in der Geschichte der Frauenrechte, und noch heute ist dieses fortschrittliche Programm eine machtvolle Quelle der Inspiration bei dem Bemühen, Chancengleichheit für Frauen und Mädchen herzustellen. | News-Commentary | نيويورك ــ قبل عشرين عاما، كان تبني حكومات 189 دولة لإعلان ومنهاج عمل بكين بمثابة نقطة تحول في تاريخ حقوق المرأة. ويظل هذا المخطط التقدمي يشكل مصدراً قوياً للإلهام في الجهود الرامية إلى تحقيق تكافؤ الفرص للنساء والفتيات. |
Das sind fortschrittliche Beobachtungen. | Open Subtitles | هذه المُلاحظات تنطوي علي الكثير من التحدي يا سيد/راندال |
Hongkong ist eine sehr fortschrittliche Stadt, mit einer bürgerlichen und liberalen Gesetzgebung. | Open Subtitles | شيء آخر أريد أن أوضّحه ثانيةً أن "هونغ كونغ" مدينة متقدّمة تحت سلطة القانون العام القضائية. |
Ich kann jetzt endlich in Rente gehen, wissend, dass solch fortschrittliche und kreative Köpfe in der Chirurgie arbeiten? | Open Subtitles | يمكنني أخيرًا الآن أن أتقاعد وأنا أعرف أن عقولا متقدمة ومبدعة تعمل في المجال الجراحي؟ |
Welch fortschrittliche Technik. Welch grandiose Möglichkeit der Propaganda. | Open Subtitles | يالها من تكنولوجيا متقدمة لكن لماذا يعرضون طبخ؟ |
Sehr fortschrittliche Worte für eine streng puritanische Herrin, wie Ihr es seid. | Open Subtitles | الكلمات متقدمة جدا لعشيقة البروتستانتي صارمة مثل نفسك. |
Die Welt, wo fortschrittliche Baumaterialien handgemachte Zementdachziegel sind und wo man bei zehnstündigen Arbeitstagen immer noch nur 60 Dollar pro Monat verdient. | TED | أنا اقصد العالم الذي فيه مواد بناء متقدمة هي عبارة عن قرميدة اسمنت للتسقيف والتي تصنع يدويا, وايضاً عندما تعمل لعشر ساعات يومياً, فأنت ما زلت تربح فقط 60 دولار شهرياً. |
- Genau. Eine Rasse, die viele fortschrittliche Technologien mehrerer Quellen nutzt. | Open Subtitles | اى جنس يستعمل كل انواع التقنيات المتقدمة المستفاده من مصادر المتعددة |
Es ist eine parasitäre Rasse, die fortschrittliche Technologie stiehlt, durch Angst und Einschüchterung regiert und zum Melodrama neigt. | Open Subtitles | إنهم عرق طفيلي فضائي يسرقون التقنيات المتقدمة ثم يحكمون بواسطة الخوف والإرعاب ويكون لديهم ميل للظهور بشكل درامي مأساوي |
Aufgefunden mit Brandwunden auf seiner Stirn, wie die fortschrittliche Art einer Hinrichtung durch Stromschlag. | Open Subtitles | عثر عليه مع بعض الحروق في الجبين، شكل من اشكال الصعق بالكهرباء المتقدمة! |
Oder vielleicht sind sie nicht so intelligent. Vielleicht ist die Evolution einer Intelligenz, die fähig ist, eine fortschrittliche Technologie zu erschaffen, weitaus seltener als angenommen. | TED | أو ربما أنهم ليسوا بذلك الذكاء، أو ربما التطور نوع ذكيّ قادر على خلق تكنولوجيا متطورة هو أندر بكثير مما لقد افترضنا. |
Die zwar keinen Sinn für Humor hat, aber fortschrittliche Technik. | Open Subtitles | من ,عند نقص روح الدعابة اعمل على تقديمها بتكنولوجيا متطورة |
Achtet auf fortschrittliche Bewaffnung. | Open Subtitles | جميع الطيور، يكون على اطلاع على أسلحة متطورة ممكن. |
Ich glaube nicht, dass irgendjemand, nicht einmal eine vermutlich fortschrittliche Rasse von Aliens, | Open Subtitles | لا أعتقد أن أيّ أحد، حتى لو كان عرقٌ متقدم من الفضائيين... |
Ich bin eine natürliche, fortschrittliche Spezies. | Open Subtitles | أنا كائن متقدم للغاية |
Harbin beispielsweise rühmt sich seiner Geschichte der Toleranz und Offenheit gegenüber Fremden. Auf der offiziellen Webseite Tel Avivs wird neben anderen Attraktionen die fortschrittliche Rolle der Stadt als Zentrum der homosexuellen Gemeinschaft hervorgehoben. | News-Commentary | وتسعى المدن الصينية إلى تفادي التماثل من خلال تنظيم حملات لاستعادة "روحها" الفريدة. فمدينة هاربين على سبيل المثال تتفاخر بتاريخ من التسامح والانفتاح على الأجانب. وفي مكان آخر يحتفل الموقع الرسمي لمدينة تل أبيب على شبكة الإنترنت، بين عوامل جذب أخرى، بالدور التقدمي الذي تلعبه المدينة باعتبارها مركزاً عالمياً لمجتمع المثليين. |
Das sind fortschrittliche Beobachtungen. | Open Subtitles | هذه المُلاحظات تنطوي علي الكثير من التحدي يا سيد/راندال |
(Carter) Eine sehr fortschrittliche Geisterstadt. | Open Subtitles | مدينة أشباح متقدّمة جداً |