"fröhlichen" - Translation from German to Arabic

    • السعيدة
        
    • جولي
        
    • المبتهجين
        
    • المبهجة
        
    Wenn ich diesen fröhlichen Takt höre möchte ich die Straßen entlangtanzen. Open Subtitles حين اسمع الدقات السعيدة اشعر كاني ارقص بالشارع
    Wenn ich diesen fröhlichen Takt höre möchte ich die Straßen entlangtanzen. Open Subtitles حين اسمع الدقات السعيدة اشعر برغبة للرقص بالشارع
    Wenn ich diesen fröhlichen Takt höre möchte ich die Straßen entlangtanzen. Open Subtitles حين اسمع الدقات السعيدة اشعر برغبة للرقص بالشارع
    - fröhlichen 4. Juli, Julie. - Bitte, es war doch ein Unfall. Open Subtitles ـ الرابع من يوليو/تموز السعيد، جولي ـ أرجوك، لقد كان حادثاً عرضي
    Eigentlich heißt es fröhlichen Vindaloo Tag. Open Subtitles في الواقع ، انها جولي يوم فيندالو.
    Wir haben es mit einem Systemlord und seiner fröhlichen Bande zu tun. Open Subtitles نحن نتحدث عن سيد نظام , وعصابته من الأشرار المبتهجين
    Ihr macht Oz wieder zu einem fröhlichen Land. Open Subtitles أنتم تضعون البهجة في أرض (أوز) المبهجة
    Dieser Fernseh-Künstler mit dem kleinen Eichhörnchen auf seiner Schulter und die kleinen fröhlichen Bäumchen. Open Subtitles ذلك الرسَّام التلفزيوني ذو السنجاب الصغير على كتفه .الأشجار الصغيرة السعيدة
    Wo immer du bist, wir schicken dir unsere Liebe und Küsse... zum fröhlichsten aller fröhlichen Weihnachten. Open Subtitles أينما كنت.. فنحن نقدم لك كل حبنا وقبلاتنا لتمضي أسعد أعياد الميلاد السعيدة
    Ich habe einen Klecks Bio-Joghurt von fröhlichen, sich selbst verwirklichenden Kühen auf meiner Arbeitsfläche verschüttet und möchte nun Küchenkrepp benutzen, um es aufzuwischen. TED لقد وقعت مني قطرة من الزبادي العضوي استخرجت من الأبقار المحلية السعيدة التي ترعى بنفسها على سطح المجلى خاصتي فأحضرت منديل ورقي لكي أزيلها
    OK. Und nach dieser fröhlichen Beobachtung... Open Subtitles حسنا ، و على تلك الملاحظة السعيدة
    Wir, Kanada, die fröhlichen Trink-Kumpane im Norden, öffnen die Schleusen und werden reich! Open Subtitles نحن ، هنا في "كندا" السعيدة بتقديم البيرة لسكان الشمال سوف نفتح بواباتنا و نجني أرباحاً طائلة
    Lassen Sie uns nach diesen fröhlichen Zeilen ... anstoßen. Open Subtitles اذا بهذة المُلاحظة السعيدة نخب
    Tut mir Leid, daß ich nicht cool genug bin um zu eurer fröhlichen kleinen Abenteuergruppe zu gehören. Open Subtitles أنا آس... آسف لأنني لست جيداً بمَ يكفي لأكون جزءاً من مجموعتك السعيدة عاشقي المغامرات.
    Er zerstört die fröhlichen Bilder meiner Kindheit nicht. Open Subtitles "إنّه لا يفسد صور عائلتنا السعيدة من مرحلة فتوّتي"
    Geh an einen fröhlichen Ort. Open Subtitles اذهبي بخيالك للاماكن السعيدة
    Ach, und da sind noch ein paar unserer fröhlichen Truppe. Open Subtitles -وههنا المزيد مِنْ فرقتنا السعيدة
    fröhlichen Vindaloo Tag. Open Subtitles حسنا ، أم ، جولي فيندالو اليوم.
    fröhlichen Vindaloo Tag, Jungs. Open Subtitles جولي فيندالو اليوم ، والرجال.
    Ladies, fröhlichen Vindaloo Tag. Open Subtitles السيدات ، جولي فيندالو اليوم.
    "Die zwei fröhlichen Charlys", so nannte man uns. Open Subtitles (الاخوين شارلز) المبتهجين هذا ماكانوا يلقبوننا به.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more