"frage ihn" - Translation from German to Arabic

    • أسأله
        
    • سأسأله
        
    Ich frage ihn lieber nach was anderem. Open Subtitles عندما تجده, يمكن أن يكون هذا أول ما تسئله لا أريد أن يكون هذا أول ما أسأله
    So gehe nach Holland und frage ihn wenn es Dich so beschäftigt. Open Subtitles إذهب لهولندا و أسأله إذا كان يزعجك الأمر
    Ich frage ihn, warten Sie. Open Subtitles , لا اعلم, حسنا دعيني أسأله الأن, تمهلي لحظة
    Ich frage ihn mal, ob sich polizeimäßig was tut. Open Subtitles سأسأله ما إن كانت هناك سيارة شرطة في الأمام
    Wie gesagt, ich frage ihn, okay? Open Subtitles أخبرتك بأنني سأسأله يا عزيزتي ، اتفقنا ؟
    - Keine Ahnung. Ich frage ihn im Stadion. Open Subtitles لا أعلم، ولكن يمكنني أن أسأله عندما نكون على وفاق
    Ich bin ein ausgebildeter Verhörer. Ich frage ihn ein paar Fragen, Open Subtitles أنا مستجوبة المدرب , سوف أسأله عدّة أسئلة...
    Ich frage ihn. Wo steckst du? Open Subtitles إنتظروا أنا أسأله أين أنت؟
    Ich frage ihn. Geht es dir gut, Charlie? Open Subtitles دعيني أسأله ، هل أنت على ما يرام ، يا (تشارلي) ؟
    Keine Ahnung. Ich frage ihn. Open Subtitles .لا أعلم، سوف أسأله
    Ich frage ihn. Open Subtitles . أنا أسأله هو
    - Ich frage ihn. Open Subtitles سوف أسأله
    Ich frage ihn. Open Subtitles أنا أسأله
    Ich frage ihn dann. Open Subtitles وسوف أسأله !
    Ich frage ihn, was er weiß, wenn es so weit ist. Open Subtitles سأسأله عما يعلمه عندما يحين الوقت.
    Ich frage ihn, was das soll. Das ist nicht komisch. Open Subtitles أنا فقط سأسأله ما كل ذلك، هذا كل شيء.
    Ich frage ihn nach der Sache, die er mir mal im Urlaub erzählt hat. Open Subtitles ...سأسأله عن الـ تلك القصة التي قصها عليّ عندما كنا في إجازة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more