"fragte nach" - Translation from German to Arabic

    • يسأل
        
    • تسأل عن
        
    • سأل عن
        
    • سألني عن
        
    • كانت تسأل
        
    Er fragte nach Ihnen, also wollte ich fragen, ob Sie Zeit haben, vorbeizukommen? Open Subtitles لقد كان يسأل عنك فكنت أتساءل لو أن وقتك يسمح بالقدوم؟
    Er fragte nach Ihnen, also wollte ich fragen, ob Sie Zeit haben, vorbeizukommen? Open Subtitles لقد كان يسأل عنك فكنت أتساءل لو أن وقتك يسمح بالقدوم؟
    Aber er fragte nach Raumvektoren, Sternkoordinaten, Open Subtitles لكنه كان يسأل عن المركبات الفضائية وإحداثيات النجوم
    Sie fragte nach einem toxischen Unfall im Chandler Plaza Hotel, Open Subtitles كانت تسأل عن حادثةٍ ما فى فندق "تشاندلر بلازا"
    Derek Philby. fragte nach einem Abschiedsbrief. Open Subtitles سأل عن ملاحظة الانتحار وانا لم أشر اليها ابدا
    Er fragte nach Eurer Fahne und dem weißen Elefanten. Open Subtitles بالأمس سألني عن علم مملكتك
    Seine Frau fragte nach ihm, als ich das letzte Mal in Altarnum war. Open Subtitles و زوجته كانت كانت تسأل عليه بأخر مرة كنتُ بها بمرهب الكنيسة
    Da kam ein Typ und fragte nach Goldbarren mit einer balinesischen Tänzerin. Open Subtitles جاء رجل يسأل عن سبائك ذهبية مختومة بـ"بلانيز دانسر".
    Ja, er fragte nach deinen früheren Arbeitgebern. Open Subtitles أجل، لقد كان يسأل عنكِ
    War sonst jemand hier und fragte nach Alex? Open Subtitles هل أتى أي شخص آخر للجوار يسأل عن (اليكس)؟
    Ein Typ kam vorhin und fragte nach dir. Open Subtitles شاب أتى فيما سبق يسأل عنك
    Er fragte nach Stipendien. Open Subtitles يسأل عن الحزم الماليه
    Da oben gibt es ein Büro. Der Anführer fragte nach einer Colonia und nach Nick. Open Subtitles ثمّة مكتب بالأعلى، كان القائد يسأل عن مستعمرة وعن (نيك).
    Sie rief mich letzten Monat an und fragte nach der Statue. Open Subtitles اتصلت الشهر الماضي تسأل عن التمثال
    Mutter fragte nach Jane Fairfax, ob es Neuigkeiten gäbe, obwohl sie weiß, dass es nicht ihr Tag ist. Open Subtitles كانت أمي تسأل عن (جاين فيرفاكس) وعما إذا كان هناك جديد عنها. برغم علمها بأن (جاين) لا تراسلنا اليوم.
    Sie fragte nach dieser Miss Hills und meinte, die hätte sich seit nem Monat nicht mehr gemeldet. Open Subtitles (لقد كانت تسأل عن الآنسة, (هيلز تقول بأنه لم يرها أي أحد منذ شهر
    Er fragte nach einem Projekt, an dem ich und Ihr Vater vor Jahrzehnten gearbeitet haben. Open Subtitles ولقد سأل عن مشروع عملنا به أنا ووالدك منذ عقد من الزمن
    Er fragte nach einem Rezept. Angeblich von gestern. Open Subtitles هو سأل عن وصفة قال أنه تركها أمس
    Jemand fragte nach Größe, Gewicht... Open Subtitles أتصل رجل و سأل عن طولها ووزنها
    Er fragte nach meinem Namen. Ich habe nicht geantwortet. Open Subtitles لقد سألني عن اسمي ولم أجاوب
    Er fragte nach der Lage. Open Subtitles لقد سألني عن موقعها
    - Er fragte nach meiner Waffe. Open Subtitles -لقد سألني عن سلاحي.
    Sie fragte nach Ihnen, so dass ich eifersüchtig wurde. Open Subtitles كانت تسأل عنك بشكل جعلني أشعر بالغيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more