Eine Frau wie Sie müsste doch jeden Tag ein Date haben. | Open Subtitles | لأنني حتى اللآن, لا أتصور أن إمرأة مثلك لا تمتلك موعد غرامي كل ليلة في الأسبوع |
Die Welt ist ein zynischer Ort... und ich muss ein zynischer Mann sein, zu denken, dass eine Frau wie Sie auf einen Vers wie diesen hereinfallen wird. | Open Subtitles | ولربما أنا رجل ساخر بتفكير إمرأة مثلك أتهبط إلى هذا المستوى ألأمر هو ليس الهبوط |
Eine Frau wie Sie kann froh sein, wenn man ihr überhaupt noch Respekt erweist. | Open Subtitles | أعتقد أن إمرأة مثلك ستكون سعيدة بأن تحصل على أى علامة للإحترام في هذه النقطة |
Ich kann ehrlich sagen, dass ich keine Frau wie Sie kenne. | Open Subtitles | لا يمكنني سوى القول بصدق أنني لم أقابل امرأة مثلك |
Ich war dieser Typ von Mann, mit dem eine Frau wie Sie nie sprach. | Open Subtitles | كنت نوع من الرجل الذي امرأة مثلك ، لا تحب ان تكلمه |
Wie kommt es, dass es eine Frau wie Sie, mit eine so wunderschöne Gebäck, ist blinder Passagier auf Zirkusschiff? | Open Subtitles | كيف يحدث أن امرأة مثلك تأخذ هدية جميلة مثلها انتهى بها المطاف على متن سفينة السيرك؟ |
Eine Frau wie Sie braucht ganz offensichtlich einen... | Open Subtitles | شكراً لك أعني، لإرضاء إمرأة مثلك ...يتطلب الأمر |
Er verdient eine Frau wie Sie in seinem Leben. | Open Subtitles | إنه يستحق تواجد إمرأة مثلك في حياته |
Es gibt keinen anderen Mann wie mich. Und natürlich keine Frau wie Sie. | Open Subtitles | أنت تعرف أن رجلا مثلي يعرف بالطبع امرأة مثلك |
Zu denken, dass eine Frau wie Sie auf einen Vers wie diesen hereinfallen wird. | Open Subtitles | بتفكير امرأة مثلك أتهبط الى هذا المستوى |