"freud" - Translation from German to Arabic

    • فرويد
        
    • لفرويد
        
    • فرود
        
    Interessant an der Österreichischen Schule war, dass sie sich neben Freud entwickelte. TED ان المثير في المدرسة النمساوية انذاك انها حقيقةً ترعرعت بجانب فرويد
    Freud lag richtig beim Penisneid, irrte sich aber dabei, wer ihn hat. TED كان فرويد محقًا حول حسد العضو الذكري وخاطئًا حول من يملكه.
    [Freud] sagt, dass der Mann zum Hüter des Unterbewusstseins seiner Frau wird. TED فرويد يقول أنّ الرّجل كان قد تحوّل إلى خادم للاوعي زوجته.
    Ich hasse diesen Freud'schen Mist. Open Subtitles يا الهم كم اكره هذا الهراء التابع لفرويد
    - Großer Gott. Wo ist Dr. Freud? Open Subtitles أين يكون الطبيب فرود عندما تحتاجه؟
    Laut Freud ist alles, woran wir uns nach dem Aufwachen erinnern, eine symbolische Darstellung unserer unbewussten primitiven Gedanken, Triebe und Wünsche. TED نظرية فرويد أن كل شئ نذكره عندما نستيقظ من الحلم هو تمثيل رمزي من أفكارنا الفطرية اللاواعية، المُلحة والراغبة
    Das Freud'sche Modell ist ein Kontinuum, in dem man glücklicher wird, weil man weniger elend ist. TED نموذج فرويد هو في الحقيقة سلسلة واحدة متصلة كلما أصبحت أقل بؤسا تصبح أكثر سعادة.
    Oh, nun, in diesem Alter war er sehr verstrickt,... in dem, was Freud wohl die phallische Phase seiner psychosexuellen Entwicklung nennen würde. Open Subtitles اوه ، حسناً , في ذلك العمر هو وقع في مشكلة فيما أراد فرويد الاتصال بمرحلة القضيب لتطوير النفسيه الجنسيه
    Professor Freud behauptet, der Sexualtrieb entspringe dem simplen Verlangen nach Genuss. Open Subtitles برفسور فرويد يقول الحاجه الجنسيه تنشأ لالحاح الحصول على المتعه
    Und als Freud seine Bedeutung des Unterbewusstseins entdeckte, hatte das breite Auswirkungen auf das Meinungsklima der damaligen Zeit. TED وعندما اكتشف فرويد حاسته باللا وعي, كان لذلك تاثير عظيم على المناخ العام
    Diejenigen unter uns, die an einer Geisteskrankheit leiden, wollen das, was jeder will: Um es mit Sigmund Freud zu sagen, „lieben und arbeiten“. TED إن ما يريده هؤلاء الذين يعانون من الامراض النفسية هو كل ما يريده الجميع: كلمات سيجموند فرويد "أن نعمل و نعشق"
    Eines Tages wurde Freud von einem sehr besorgten jungen Mann aufgesucht, der von dem Gedanken verzehrt war, dass ihn seine Frau betrügt. TED يوما ما، زار فرويد شخص مهموم جدّا كانت تشغله فكرة كون زوجته تخونه.
    Und Freud sagt: Dieser Mann ist irgendwie seltsam, weil er nicht einmal hinschaut, was seine Frau macht. TED و قال فرويد أنّ هناك أمرا غريبا بشأن هذا الشخص، لأنّه لم يكن ينتبه لما كانت زوجته تفعله.
    Freud hätte Schokolade wahrscheinlich besser erklären können; er war die erste Zielperson. TED فرويد يمكن على الأرجح أن يفسر أفضل مني الشوكولاته.
    Und sie arbeiten nicht immer miteinander. Ich mag Freud's Theorie dass die meisten davon sich gegenseitig aufheben. TED وأنها لا تعمل معا بصورة دائمةً. أحب نظرية فرويد التي تقوم غالبيتها بإلغاء بعضها البعض.
    So ist das letzte Ziel der analytischen Psychotherapie was Freud das gewöhnliche Elend nannte. TED ولذا فإن الهدف المثالي للعلاج والتحليل النفسي هو في الواقع ما أسماه فرويد البؤس الاعتيادي.
    Wenn Mao das gesagt hat, bedeutet das, dass er Freud nicht versteht. Open Subtitles لو قال ماو ذلك فيعني أنه أساء قراءة فرويد
    Um Gottes Willen, Alvy! Sogar Freud spricht von einer Latenzperiode. Open Subtitles بحق الله يا الفي حتى فرويد تكلم عن فترة الكُمون
    Da... braucht man keinen Freud oder einen Gehirnscan, um das zu erklären. Open Subtitles لاتحتاج لفرويد أو فحص للدماغ لإكتشاف هاذه
    Das ist der so genannte Ödipuskomplex nach Freud. TED هذا ما يسمى بعقدة أوديبس لفرويد.
    Es ist ein klassischer Fall von, wie Freud sagen... Open Subtitles -إنّها حالة كلاسيكيّة لما سمّاه (فرود )

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more