Ich denke du gehst da rein und bringst ein Fundament vor. | Open Subtitles | اقول لك ان تذهبي إلى هناك وتوضعي بعض حجر الأساس |
Öl ist das Fundament und allgegenwärtig im Bauwerk der menschlichen Zivilisation vertreten. | Open Subtitles | النفط هو الأساس لصرح الحضارة الأنسانية الذي إستمر معها خطوة بخطوة. |
Für heranwachsende Kinder ist diese Fertigkeit das Fundament ihrer Entwicklung. | TED | بالنسية للأطفال أثناء نموهم، فهذه المهارة هي حجر الأساس في التنمية. |
Wenn du etwas bauen willst, dann brauchst du ein stabiles Fundament. | Open Subtitles | عندما تود تشييد شيئاً ما، فانت تحتاج إلى أساس متين |
Die nationale Souveränität und die nationale Eigenverantwortung für die Entwicklungspläne müssen auch weiterhin das Fundament einer wirksamen Entwicklung bilden. | UN | يجب أن تظل السيادة الوطنية والملكية الوطنية لزمام الأمور في خطط التنمية أساس التنمية الفعالة. |
Bozman legte 1835 das Fundament. Sein Enkel... | Open Subtitles | أتدري بأن بوزمان بنى هذه المؤسسة في 1835. |
Wenn man einem Arbeiter sagt, er soll ein Fundament ausheben, fragt er dann, ob es für ein Krankenhaus, ein Irrenhaus, eine Moschee... oder eine Schule ist? | Open Subtitles | إنصت .. عندما تطلب من عامل ان يقوم بحفر لانشاء مؤسسة أيسأل . .. |
Wie viele von uns habe ich in meinem Leben mehrere Berufe gehabt, und obwohl sie verschieden waren, legte meine erste Tätigkeit das Fundament für alle anderen. | TED | كما هو حال الكثيرين منّا، كان لديّ العديد من الوظائف في حياتي، وكانت أيضاً متنوعة، وضعت الوظيفة الأولى الأساس لجميعها. |
Also schickten sie mich auf eine private katholische Grundschule, die das Fundament für meine spätere berufliche Karriere legte. | TED | وقاما بتسجيلي في المدرسة الكاثوليكية الإبتدائية الخاصة ، والتي كونت الأساس لما إنتهيت إليه كعملي الحالي |
Doch die Oktopusintelligenz stammt aus einer anderen Evolutionslinie, nicht aus der der Menschen. Das Fundament ist also anders. | TED | غير أن ذكاء الأخطبوط تطور من سلالة متطورة أُخرى، تختلف عن سلالة البشر، مما يجعل الأساس مختلفًا. |
Ein derart instabiles Fundament wäre normalerweise ein Desaster. | TED | ثمة تغيير لقاعدة الأساس من شأنه ببساطة أن يخلّف خطأ فادحًا. |
1838 gruben sie einen Gang um die Basis, um das versunkene Fundament zu prüfen. | TED | في عام 1838، حفروا ممرًا حول الأساس لفحص قاعدة الأساس المطمورة. |
Ich muss noch das Fundament prüfen und Inspektionen machen. | Open Subtitles | لأنني عليّ البقاء هنا والعمل، ما زال عليّ أن أكسو السقف بالألواح الخشبية وأختبر الأساس وأجري كل الفحوص |
aber es ist doch eine unglaubliche Entwicklung für Charakter und Gemüt. Was für ein Fundament ist doch das Erreichen dieser Horizonte. | TED | لكن يا له من بناء هائل للشخصية والروح قد تصل إليه. يا له من أساس تعتمد عليه لبلوغ هذه الآفاق. |
Wenn wir uns für etwas schämen, können wir unsere Storys nicht erzählen und Geschichten sind das Fundament unserer Identität. | TED | عندما نشعر بالخجل لا نستطيع أن نحكي قصصنا وقصصنا هي أساس هويتنا. |
Sie haben eine Wildheit und eine Freiheit von der ich glaube dass sie das Fundament eines neuen Paradigmas ist. | TED | لديهم من الضراوة والحرية التي أعتقد أنها أساس النموذج الجديد. |
Meine Mutter sagt: "Auf einem schiefen Fundament kann kein gerades Haus stehen." | TED | قالت أمي لا تستطيع بناء منزل سليم على أساس أعوج. |
Wir müssen ändern, was es bedeutet, eine gute Frau und ein guter Mann zu sein, denn das ist das Fundament jeder Gesellschaft. | TED | علينا أن نغير معنى أن تكون رجلا جيدا أو تكوني امرأة جيّدة، لأن هذا هو أساس كل مجتمع. |
Ordentliche Politik zu machen wird wesentlich einfacher nach einem Konflikt wenn man auf einem starken Fundament wirtschaftlichen Wachstums und stabiler Sicherheitslage aufbauen kann. Die Wiederherstellung von Wohlstand. | TED | السياسات تصبح أسهل على مر العصور إذا كنت تبني على أساس لتطور أمني وإقتصادي إعادة الإعمار سيزدهر |
Ich werde Ihnen das Fundament des neuen Stadiums zeigen, das möglicherweise bis Ende des Monats fertig ist. | Open Subtitles | الآن سأريك المؤسسة للمرحلة الجديدة والذي من المحتمل أن تكون جاهزة بحلول نهاية الشهر |
Und wer kann dieses Fundament besser errichten als ein Erbauer? | Open Subtitles | ومن الذي أفضل من أن يبدأ مع مؤسسة أكثر من المنشئ نفسه؟ |
Die Türken versuchten Tunnel zu graben, aber das Fundament war zu fest. | TED | حاول الأتراك حفر سرداب تحت الأسوار ولكنهم وجدوا أن الأساسات شديدة الصلابة |
Fundament der klassischen Marktwirtschaft freilegen, bleibt eine Grundstruktur von Geldflüssen, die einfach nicht aufhören dürfen, oder nicht einmal substantiell verlangsamt werden können, wenn die Gesellschaft, wie wir sie kennen, funktionsfähig bleiben soll. | Open Subtitles | الأسس الإقتصادية الأولية للسوق فلن يتبقى لنا سوى نمط من التبادل المالي ولايمكن لنا أن نسمح لهذا النمط بالتوقف |
[Unsere Vision] muss das Fundament für das 22. | TED | يجب أن يكون حول بناء أسس القرن الثاني والعشرين. |