"funkmast" - Translation from German to Arabic

    • برج
        
    Die Telefongesellschaft hat mir versprochen, dass der Funkmast bis heute Abend entfernt sein wird. Open Subtitles شركة الهاتف قد وعدتني أنها ستزيل برج الهاتف بنهاية هذا اليوم
    Wenn du ihn anrufst, wissen sie über den Funkmast, dass du im Haus warst. Open Subtitles إن إتصلتي به برج الإتصال سيشير إلى أنكِ كنت هنا
    Dieser Funkmast deckt 38 Quadratkilometer ab. Open Subtitles برج الهاتف هذا يغطي مساحة 15 ميلاً مربعاً
    Pack die Schadsoftware in ein Femtozellenübertragungsystem, mein persönlicher Funkmast, der sämtliche mobilen Daten abfangen wird. Open Subtitles تحميل البرمجيات الخبيثة إلى نظام تسليم قاعدة شبكة الهاتف برج الإتصالات الخاص بي الذي يعترض كل البيانات المنتقلة
    - Ich hab nur einen Funkmast mit 5km Radius. Open Subtitles -كم يبقى من الوقت؟ -عندى برج إتصالات لكنه يغطى 3 أميال
    Bing, damit holt man sich die Nummer direkt vom Funkmast. Open Subtitles بلمح البصر ، ستسحب الرقم من برج الخليوي
    Die Glasfaserleitung kappen und den Funkmast deaktivieren. Open Subtitles اقطعو خط الانترنت و اغلقو برج الاتصالات
    Habe gehört, ihr habt einen Funkmast. Open Subtitles سمعت بأنكِ حصلتِ على برج للهاتف
    Seht mal, am Funkmast ist ein Kabel lose. Open Subtitles انظر الى برج الاتصال -هناك سلك مقطوع
    Diesen Funkmast hinterm Haus, den hat er hochgejagt, nachdem er dein Gespräch mit John gehört hat. Open Subtitles برج الهواتف الخلويّة بالخلف لقد نسفهُ! بعد أن سجّل مهاتفتكِ لــ (جون)
    Uh, jeder Funkmast südlich der Canal Street ist einfach ausgefallen. Open Subtitles كلّ برج خلويّ جنوب شارع "كانال" أُطفئ.
    Und der ist gegen einen Funkmast geknallt. Open Subtitles انحرفت إلي برج هواتف نقالة.
    Natürlich habe ich versucht, dich anzurufen, Elijah, aber da Dahlia Klaus und Mikael ausschalten konnte, wird ein Funkmast wohl ein Kinderspiel gewesen sein. Open Subtitles طبعًا حاولت مهاتفتك يا (إيلايجا). لكن طالما تمكّنت (داليا) من هزم (كلاوس) و(مايكل) فأظن تعطيل برج الهاتف النقّال كان مهمّة سهلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more