"gab es einen" - Translation from German to Arabic

    • كان هناك إنقلاب
        
    • كانت هناك محاولة
        
    • كان هناك هذا
        
    • بعد ذلك كان
        
    Während Ihres Fluges gab es einen Militärputsch in Ihrem Land. Open Subtitles يبدو أنه بينما كنت فى الهواء كان هناك إنقلاب عسكرى فى بلادك
    Während Ihres Fluges gab es einen Militärputsch in Ihrem Land. Open Subtitles يبدو أنه بينما كنت فى الهواء كان هناك إنقلاب عسكرى فى بلادك
    Wie wir beide wissen, gab es einen Anschlag auf Ihr Leben. Open Subtitles و كما نعلم كلانا أنه كانت هناك محاولة لقتلك
    An diesem Morgen gab es einen früheren Anschlag auf sein Leben. Open Subtitles ذلك الصباح. كانت هناك محاولة سابقة لقتله.
    Wie gesagt, zu der Zeit, verdammtes Pech, gab es einen so strengen Sergeanten... Open Subtitles ..وكماكنتأقول. فقد كان هناك هذا العريف ..وقد كانصارمجدا.
    In meiner Heimatstadt gab es einen Typen namens Chet. Open Subtitles المنزل الخلفي، كان هناك هذا الرجل يدعى شيت.
    Danach gab es einen Export-Importhändler. Open Subtitles و بعد ذلك كان الرجل صاحب التصدير و الإستيراد.
    Aber dann gab es einen wunderbar prätentiösen Artikel, der in "The New Republic" erschien, so anmaßend, Liel Leibovitz: "Videospiele im MoMA mit Kunst verwechselt." TED ولكن بعد ذلك كان هناك مقالة أخرى مدعية بطريقة رائعة التي خرجت من ذو نيو ريببليك ، مدعية جدا ، ليبوفيتش ليل، وأنه قال، "متحف الفن الحديث قد أخطأ ألعاب الفيديو كفن."
    Ich bin davon überzeugt, dass Ihr euch an die Tage erinnert, bevor Ihr ihn getötet habt, da gab es einen Anschlag auf Henrys Leben, während einer privaten Messe. Open Subtitles ومن المؤكد أنك تتذكر أنه قبل أيام من قتلك له كانت هناك محاولة لاغتيال هنري
    Möglicherweise überlebt sie nicht. Auch gegen mich gab es einen Mordversuch. Open Subtitles وأيضًا كانت هناك محاولة لاغتيالي
    Plötzlich gab es einen Riesenunfall. Open Subtitles ثمّ فجأة، كان هناك هذا التحطّم الفظيع.
    Nachdem wir sie fast besiegt hatten, gab es einen grausamen Umschwung – das müssen Sie als soziale Unternehmer lernen, das Reich des allerletzten Stücks. TED وفي انتكاسة قاسية بعد ذلك كان علينا ان نهاجم الجدري ونغزوه تقريبا- وهذا ما يجب أن نتعلم كمنظم الاجتماعية، اكمال الطريق حتى النقطة الاخيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more