Es gab keine Art von Abgleich im Sinne, du bist eine Tutsi, du bist eine Hutu, du könntest meine Mutter getötet haben, du könntest meinen Vater getötet haben. | TED | لم يكن هناك أي نوع من التحفظ كـ .. أنت توتسي ، أو أنت هوتي ، قد تكون قتلت أمي .. أو ربما قتلت أبي. |
Es gab keine Reaktion auf ihr Verschwinden und nicht eine Person wurde dafür verantwortlich gemacht. | TED | لم يكن هناك أي ردة فعل على اختفائهن و لم يتحمل أي شخص مسئولية إختفائهن |
Es gab keine Isabella. Ich habe gerade mit Cusamano gesprochen. | Open Subtitles | لم يكن هناك أي إيزابيلا لقد تحدثت قبل قليل مع كوزمانو |
Es gab keine neuen Erkenntnisse, aber weniger Angst. | TED | لم تكن هناك معلومات جديدة، لكن هناك قل الخوف. |
Das erste Mal war er unter Wasser. Es gab keine Blasen. Der Reifen war in Ordnung. | Open Subtitles | هذه المرة الثانية التي أملأه فيها ولقد قمت بفحصه في الماء لأتحقق هل يوجد فقاعات هذا الاطار لا يوجد أي مشـكلة فيه |
Er hat zuerst geschossen, es gab keine Waffe in der Menge. | Open Subtitles | لقد أطلق النار أولاً، لم يكن هنالك سلاح بين الحشود |
Es gab keine emotionalen Bindungen,... dessen Abtrennen mir irgendwelches Unbehagen auslösen könnte. | Open Subtitles | لم يكن هناك حدود عاطفية التي قد تسبب لي أي إزعاج |
- Es gab keine Anzeige in der "Times". | Open Subtitles | في التايمز لم يكن هناك أي اعلان في التايمز |
Es gab keine Überlebenden des Oceanic-Fluges 815. | Open Subtitles | لم يكن هناك أي ناجين من الرحلة الجوية رقم 815. |
Ich hatte meine Schwester, aber es gab keine anderen Kinder und natürlich war meine Mutter nicht da. | Open Subtitles | كان لدي شقيقتي, لكن لم يكن هناك أي أطفال وبالطبع, أمي متوفيـة |
Es gab keine Explosion, bis wir aufschlugen. | Open Subtitles | لم يكن هناك أي إنفجارات حتى إرتطمنا بالأرض |
Wir haben überall nach dem dritten Kerl gesucht, aber es gab keine Spur. | Open Subtitles | بحثنا في كل مكان عن الرجل الثالث ولكن لم يكن هناك أي أثر |
Und sie schauten sich an, was sich in der Suppe befand, und sie fanden Aminosäuren, aber nichts ging daraus hervor, es gab keine Zelle. | TED | ثم ألقيا نظرة على ما بداخل الحساء، و وجدا أحماضا أمينية، ولكن شيئا لم يخرج منها، لم تكن هناك خلية. |
Das ist die Definition. Es gab keine Temperatur. | TED | ذلك هو التعريف. لم تكن هناك درجة حرارة. |
Marley, es tut mir leid, das zu sagen. Aber es gab keine Verbesserung. | Open Subtitles | "مارلي"، أنا آسف لقول هذا و لكن لا يوجد أي مستجدات. |
Aber hör dir das an, die Türen waren verschlossen und es gab keine Einbruchszeichen. | Open Subtitles | لكنإليكهذه... كانت الأبواب مقفلة, ولا يوجد أي دليل على أن أحدهم قد إقتحم المكان |
Es gab keine Unkosten. Ein perfekter Ausflug. | TED | اي لم يكن هنالك تكاليف ميدانية .. كانت الرحلة الافضل |
Es gab keine Programmvorgaben, kein Handbuch zu befolgen, keine Standards für Hochbegabtenförderung sozusagen. | TED | لم يكن هنالك أي تعليمات، أي مقرر للإتباع، لا معايير في تعليم الموهوبين بهذه الطريقة. |
Es gab keine Hinweise auf Selbstmord aber das Mädchen war eindeutig depressiv. | Open Subtitles | لم يكن هناك ذكر للانتحار ولكن الفتاة كان واضحا عليها الاكتئاب |
Die Polizei glaubt, es gab keine Todesopfer, weil die Bombe fehlzündete. | Open Subtitles | -في الواقع نعم ، تظن الشرطة أن التفجير فشل بما أنها لم تحدث أي ضحايا. |
Es gab keine Wahl. | Open Subtitles | لم يكُن هناك مجال للاختيار. |
Nein. Und es gab keine Aufzeichnung eines Anrufs, um ein Treffen zu vereinbaren. | Open Subtitles | كلأ، ولم يكن هُناك بسجل المكالماتِ عن أيّ لقاء |
Es gab keine Nachricht. Ich weiß nicht, wovon Sie reden. | Open Subtitles | . ليست هناك أية رسائل لا أعرف عن ماذا تتحدث |