"gabst mir" - Translation from German to Arabic

    • أعطيتني
        
    • اعطيتني
        
    • وأعطيتني
        
    • منحتني
        
    Du gabst mir Kraft und Gefühle, aber ich kann nicht damit umgehen. Open Subtitles أنت أعطيتني هذه المشاعر ولم تخبرني كيف أستخدمهم
    Du gabst mir etwas mehr Reife und einen anderen Namen. Open Subtitles لقد جعلتني أنضج منك و أعطيتني أسما مختلفا
    Du gabst mir ein Ultimatum... die Puppe für dein Milität zu sein. Open Subtitles لقد أعطيتني إنذاراً نهائياً لأكون العوبةً لجيشك
    Du gabst mir das Gefühl von Sicherheit, und du gabst mir Hoffnung. Open Subtitles لقد جعلتني اشعر بالأمان ولقد اعطيتني الأمل
    Du gabst mir deine Nummer, und sagtest, wenn ich jemals etwas brauchen würde, soll ich anrufen, erinnerst du dich? Open Subtitles وأعطيتني هاتفكَ، وقلتَ لي إن احتجتُ أيّ شيء أن أتّصلَ بك، أتذكُر؟
    Du gabst mir Hoffnung, dass ich meine Kraft kontrollieren kann. Open Subtitles فقد منحتني أملاً أن أتحكم فيما يحدث معي عندما أنزف.
    Du hast mir beigebracht wozu Magie da ist, du gabst mir die Möglichkeit die Person zu sein, die ich heute bin. Du musstest mir helfen. Open Subtitles لقد علمتني ما هي فائدة السحر لقد أعطيتني الفرصة لكي أكون الشخص الذي أنا عليه اليوم
    Du gabst mir einen Tag deiner Vergangenheit, an den du dich nicht erinnerst. Open Subtitles لقد أعطيتني يوماً من ماضيك، يوماً لا تقوَ على تذكره حتّى.
    Du hast mich reingelassen und gabst mir Essen, ein Dach über dem Kopf und Liebe. Open Subtitles جعلتيني أدخل، وقد أعطيتني الطّعام، والملجأ، والحبّ.
    Du hast mich reingelassen und gabst mir Essen, ein Dach über dem Kopf und Liebe. Open Subtitles جعلتيني أدخل، وقد أعطيتني الطّعام، والملجأ، والحبّ.
    Du gabst mir die Überweisungen, die auf einen Sündenbock hindeuten. Open Subtitles . لقد أعطيتني تحويلات مصرفية تُشير إلي معتوه
    Aber du gabst mir... Nein, alles was du willst! Open Subtitles لكنك أعطيتني كلا ، كلا ، سأفعل ما تريده
    Du gabst mir das Leben, wolltest mich dann aber sterben lassen. Open Subtitles لقد أعطيتني الحياة ثم تركتني للموت
    Du gabst mir das Buch vom Frühmenschen. Open Subtitles وأنت أعطيتني كتاب عن الرجل البدائي
    Du gabst mir deine Nummer, du verdorbenes Ding. Open Subtitles لقد أعطيتني رقم هاتفك فتاة سيئة
    Du gabst mir die Möglichkeit, weiterzumachen. Open Subtitles لقد أعطيتني الفرصة لأمضي قدماً.
    Du gabst mir einen Spickzettel. Open Subtitles أتذكر أنك أعطيتني ورقة غش صغيرة
    Du gabst mir nur diesen Blick, dieses kleine Lächeln, das bedeutete, dass du dich weigerst vor mir Angst zu haben. Open Subtitles أعطيتني فحسب تلك النظرة... تلك البسمة الصغيرة... التي تقول أنّك رفضتِ أن تخافي منّي
    Die sind gefälscht! Du gabst mir gefälschte Belege? Was? Open Subtitles هؤلاء مزيفين هل أعطيتني إيصالات مزيفة؟
    "Du gabst mir Leben, als ich starb. Open Subtitles اعطيتني الحياة بينما كنت على فِراش الموت
    Du gabst mir $5, damit ich schweige. Open Subtitles وأعطيتني 5 دولارات لألتزم الصمت.
    Lieber Gott, du gabst mir so viel. Open Subtitles ... إلهي العزيز ، أحمدك ... ... على كل نعمك ... ... لقد منحتني الكثير من الأشياء ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more