"galerien" - Translation from German to Arabic

    • معارض
        
    • المعارض
        
    • صالات
        
    • معارضنا
        
    Alle diese Arbeiten wurden in Galerien gezeigt. TED اذا كل هذه الاعمال تعرض في معارض الفنون
    Fischteichen, Fasanerien, Gestüten und drei Galerien mit Gemälden alter Meister. Open Subtitles مزارع ، بساتين، جحور ، مزارع خيول وثلاث معارض لأجدادنا
    Ich habe in Galerien gearbeitet, Autos verkauft, ... .. ich war bei der Eisrevue und Hochzeitsvideo-Filmerin. Open Subtitles انا لم استعد لشىء معين حتى الان لقد عملت فى المعارض الفنيه و معارض السيارات تصوير مراسم الزفاف بالفيديو
    Das hier ist ein spanischer Steinbruch, der als Inspiration für die Räume diente, in denen sich die Galerien befinden sollten. TED هذا هو في الواقع المحاجر الاسبانية، والتي اوحت هذا النوع من الأماكن التي يمكن أن تكون هذه المعارض.
    Ich bin eine zeitgenössische Künstlerin und ich stelle in Galerien und Museen aus. TED إنني فنانة معاصرة و اقدم عروض في صالات العرض الفنية و المتاحف
    Ob es Libyen, Ägypten oder Syrien ist, erst in unseren Galerien können wir sie erklären und zu einem besseren Verständnis beitragen. TED سواء في ليبيا، مصر، أو سوريا من خلال معارضنا يمكننا التفسير وتوسيع الفهم
    Der Künstler hat schon eine echte Underground-Fangemeinde und schon ein paar Ausstellungen in den angesagten Galerien der Stadt gehabt. Open Subtitles كان الفنان تابعاً لطائفة سرية وأقام بعض العروض في معارض وسط المدينة.
    Richtig, wir arbeiten aber mit einer Liste, mit der andere Galerien auch arbeiten. Open Subtitles نعم ، لكننا نعتمد على قائمة تعتمد عليها معارض أخرى
    Nach der Kunstakademie habe ich in Galerien gearbeitet und... Open Subtitles بعد كلية الفنون، بدأت أعمل في معارض فنية، و...
    Ich habe bei sieben Galerien angerufen. Open Subtitles اتصلت بسبعة معارض
    Dort gibt es doch Galerien, nicht wahr? Open Subtitles لديهم معارض هناك، صح؟
    Ich habe an Galerien verkauft. Du kennst Weston und Levinson's? Open Subtitles بعت إلى بعض المعارض ويستن وليفنسون تعرفي به؟
    Ich rief diese obskuren Galerien an, die du besuchst und ließ deinen Namen fallen. Open Subtitles أتصلت بأحدى المعارض المغمورة التى قمتِ بزيارتها خلسة ذكرت اسمكِ
    Und alles, die ganzen Galerien sind unterirdisch, und man sieht die Lichtöffnungen. TED وكله، ثم، وجميع صالات العرض ، وتحت الأرض. وترى فتحات للضوء.
    700 steht für Kunstwerke, 708 steht für Museen, Galerien und Privatsammlungen. Open Subtitles 700يجعلكِ تُفكرين في الفنون 708هى متاحف صالات عرض ومجموعات خاصة
    Und das wird so in Galerien gezeigt, wie eine Sequenz, TED و تعرض مثل هذه الصور في صالات العرض الفنية كمثال
    Unsere neuen islamischen Galerien sind ein solcher Fall, fast genau zehn Jahre nach dem 11. TED ما أعنيه، أن معارضنا الإسلامية الجديدةـ هي في صلب القضية مضى عليها 10 سنوات، حيث بدأت بعد أسبوع من أحداث 11 سبتمبر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more