Dieser Blutregen ist hochgradig sauer und die Proteinstruktur entspricht der korrosiven Galle der Geier, die sie in ihrem Verdauungstrakt haben. | Open Subtitles | المطر الدموي هذا حمضي للغاية وبنية البروتين تطابق بنية العصارة الصفراء الخاصة بالنسور |
Sie erwischten die Milz. Das Grüne ist Galle. | Open Subtitles | ربما قطعوا الطحال الطازجة الصفراء فقط |
- Eine bisher unbekannte Galle, entnommen von den armen Seelen Salems, die von den Pocken heimgesucht werden. | Open Subtitles | WAINWRIGHT: A حتى الآن الصفراء مجهولة الهوية مأخوذة من النفوس الفقيرة من سالم تعاني من هذا جدري. |
Er roch wie mit verfaulter Galle bedeckte Hölle. | Open Subtitles | كانت رائحته مثل مرارة فاسدة مغطاة بالجحيم |
- Priory wird operiert. Die nehmen seine Galle raus, das hat ihn umgehauen. | Open Subtitles | سيخضع (بريوري) لعملية استئصال مرارة هذا ما أصابه بالمرض |
Im Internierungslager beim Krater Galle, der, von dem ich Ihnen erzählt habe. | Open Subtitles | "بمعسكر الإعتقال بالقرب من "جالي كراتر من أخبرتك عنها |
Ich kam ins Internierungslager nahe Galle Crater. | Open Subtitles | {\pos(190,230)}تم نقلي لمعسكر اعتقال "بالقرب من "جالي كرايتر |