"ganz genau" - Translation from German to Arabic

    • هذا صحيح
        
    • تماماً
        
    • جيدا
        
    • بالظبط
        
    • ذلك صحيح
        
    • ميسيسيبي
        
    • تحديدًا
        
    • بالتحديد
        
    • بعناية
        
    • جيّداً
        
    • بحرص
        
    • بتمعن
        
    • على وجه
        
    • فاحصة
        
    • ذلك جيداً
        
    Ganz genau. Dürften Sie sich nicht nur hundert Yards von lhrem Zuhause wegbewegen? Open Subtitles هذا صحيح,أعتقد إنك لا تستطيع التجول أكثر من 100 ياردة عن بيتك؟
    Ganz genau und das machen wir nun immerhin schon seit eintausend Jahren. Open Subtitles هذا صحيح ، و كنا نفعل ذلك بالضبط لمدة ألف سنة
    Ganz genau, Erskine. Deswegen hältst du jetzt die Stellung. Open Subtitles هذا صحيح , ايها الفتى ايرسكين اذن انت تبقى هنا , انت تصمد هنا
    - ich kenne lhren Typ Ganz genau. Wie der Mann von gegenüber. Open Subtitles ، أعرف نوعيتك تماماً ... مثل ذلك الرجل الذي يقطن أمامنا
    Gut, sehr gut, mein Kind. Sie weiß Ganz genau, was sie will. Open Subtitles عالجت الأمر بشكل رائع، فيروكا إنها فتاة تعرف طريقها جيدا
    Sag deinen Männern, ich weiß Ganz genau, wo er hin will. Seht, Lesben, Palmen stehen hier auch. Open Subtitles قول للرجالة انا عارفة بالظبط هم رايحين فين يا شراميط، شوفو النخل
    Ganz genau. Open Subtitles ذلك صحيح ، تماماً الغباء هو الإتصال بأشخاص من مدينة كانساس
    Ganz genau, comebola. Immer lächeln. Open Subtitles هذا صحيح كوميبولا إذن حافظ على الإبتسامة
    13, Ganz genau. Beim Kartenspielen geht es nur um die Zahlen. Open Subtitles هذا صحيح ، لعبة الأوراق تتمحور حول معرفة الأرقام
    Ganz genau. Deine Nummer ist vorbei, Du Psycho-Nudisten-Freak! Open Subtitles هذا صحيح, لقد امسكت بك ايها المُختل المتعري
    Ganz genau, meine Damen. Egal, welche Größe, er passt sich Ihren Kurven an den richtigen Stellen an. Open Subtitles هذا صحيح سيّداتي لا يُهمّ الحجم هنا، فهو يناسب الجميع بشكل رائع.
    Wir können dich mitnehmen. Kein Problem. Ganz genau. Open Subtitles يمكننا أن تعطيك توصيلة لا مشكلة, هذا صحيح
    Ganz genau. Christ der King in der ersten Baptistenkirche. Open Subtitles هذا صحيح,المسيح ملك الأول لكنيسة المعمدانية كما ذكر في الفصل التاسع
    Sie wissen Ganz genau, wie alt ich war. - Die Akten sind manchmal etwas unpräzise. Open Subtitles ـ أنت تعلم تماماً كم كان عمري ـ هذه الملفات فيها تعارض
    Ich weiß Ganz genau, dass ich schon immer einen Hut auf dem Kopf hatte. Open Subtitles لانني اتذكر تماماً عندما وضعت قبعة على رأسي
    Du weißt Ganz genau, was mit dir nicht stimmt, Winston. Open Subtitles أنت تدرك جيدا , ما الامر الذي بك وينستون
    Ja, ganz recht, Eure Majestät, Ganz genau. Welche Macht möchtet Ihr kippen? Open Subtitles نغم بالفعل , يا صاحبة الجلالة , بالظبط أى سفينة تريدى أغراقها
    Ganz genau, Lois, denn wohin man auch flüchtet, die Probleme holen dich ein. Open Subtitles ذلك صحيح , لويس , لأن إلى أي مكان تهرب مشاكلك لديها طريقة مضحكة لأيجادك
    BUSINESS: Stell den Elektroschocker-Countdown auf 100, Ganz genau. Open Subtitles اضبط الصاعق الكهربائي إلى 100 ميسيسيبي
    Ich denke, du weißt Ganz genau, wo mein Medaillon ist. Open Subtitles أظنّك تعرفين تحديدًا مكان الميدالية التي أنشدها.
    Und wenn du nicht Ganz genau weißt wo, dann findest du ihn nie. Open Subtitles ألا اذا كنت تعرف انت مكانه بالتحديد لذلك انت لن تعثر عليه ابدا
    Denk Ganz genau darüber nach und antworte mir so ehrlich, wie du nur kannst. Open Subtitles وأريدك أن تفكر فى الأمر بعناية فائقة ثم أجبنى بكل صدق قدر ما تستطيع
    Ich will, daß du Ganz genau zuhörst, was ich dir jetzt sage. Und wenn du das tust, wird dir nichts passieren. Verstanden? Open Subtitles أريدكَ أن تصغي جيّداً إلى ما سأقوله، وإن فعلتَ ذلك فستكون بخير، مفهوم؟
    Hören Sie mir Ganz genau zu. Open Subtitles اصغي لي بحرص شديد أنا الرجل الذي في السيارة
    Hör' mir zu, hör' mir Ganz genau zu, Wasser-Junge. Open Subtitles أصغِ إلي و أصغِ بتمعن يا فتى الماء
    Und jetzt weiß ich Ganz genau, dass noch 2 weitere Jungs in meinem Wolfsrudel sind. Open Subtitles والآن , أنا أعرف على وجه اليقين أنني فقط أضفت رجلين آخرين "إلى حزمة ذئابي
    Nur zu! Sehen Sie sich ruhig alles Ganz genau an. Open Subtitles من فضلك ، إستلم السلعة وألقي نظرة فاحصة عليها
    Ich weiß das Ganz genau, weil ich eines der Mädchen war, die Glück hatten. TED أعلم ذلك جيداً. لأنني كنت إحدى الفتيات المحظوظات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more