"ganz normal" - Translation from German to Arabic

    • طبيعي
        
    • طبيعية
        
    • عادي
        
    • عادية
        
    • عاديين
        
    • طبيعياً
        
    • طبيعيا
        
    • طبيعيُ
        
    • الطريقة المعتادة
        
    • طبيعى
        
    • طبيعيه
        
    • عادياً
        
    • على طبيعته
        
    • طبيعيٌ
        
    • بالطريقة المعتادة
        
    Als ich das erste Mal nach sechs Wochen vom Krieg nach Hause kam, sah ich das das Leben ganz normal weiterging. Open Subtitles عندما عدت للبيت من لبنان لأول مرة في ستة أسابيع و رأيت أن الحياة ما زالت مستمرة بشكل طبيعي
    Das ist ganz normal, wenn du während der Schwangerschaft seltsame Träume hast. Open Subtitles إنه وضع طبيعي للغاية أن تراودك أحلام غريبة خلال فترة الحمل
    Ja, in dem Moment. Weil du wütend warst. Das ist ganz normal. Open Subtitles أردت أن يموتا في لحظة نوبة غضب، أنها ردة فعل طبيعية..
    Ich weiß nicht, ob das für dich wäre weil du da nämlich so ganz normal arbeiten müsstest jedenfalls die meiste Zeit des Tages. Open Subtitles لااعلم إذا كان هذا عملك لأنه يتضمن الكثير من كونك طبيعية لوقت طويل من اليوم
    Auch behinderte Menschen können ganz normal fahren. TED وبالنسبة للمعاقين، يمكنهم استخدام هذا كنظام عادي.
    Man zieht sie ganz normal auf. Sie wird in 14 Fabriken, die bereits ausgestattet und von uns lizenziert worden sind, hergestellt. TED تقوم بملئها بطريقة عادية. هذا مصنوع بناء على معدات موجودة في 14 مصنعاً قمنا بالترخيص لها.
    Nach außen, bei einer Unterhaltung, wirken sie ganz normal und sympathisch. Open Subtitles ظاهريا .. فى الحديث العرضى يبدون عاديين ..
    Er schien ganz normal, als er gestern mit der Polizei sprach. Open Subtitles لا, لقد كان طبيعياً جداً أمس عندما رأيته والشرطة تأخذه
    Für eine Firma im Silicon Valley ist das allerdings ganz normal, wir glauben aber, dass wir das erste Raumfahrtunternehmen waren. TED لكنه أمر طبيعي لشركة مثلنا بسيليكون فالي لكن نعتقد أنها سابقة بتاريخ شركات الفضاء
    Das ist ganz normal, weil sie denkt, dass du mein Vater bist. Open Subtitles حسناً، ذلك طبيعي تماماً بما أنها تعتقد أنك أبي
    Kein Grund, sich zu schämen. Das ist ganz normal. Open Subtitles ليس هناك ما يدعو للخجل إنه أمر طبيعي جداً
    Das Geheimnis bleibt am ehesten geheim,... ..wenn ich ganz normal zur Fete gehe. Open Subtitles لذا الذهاب إلى الحفلة الراقصة مثل أيّ شخص طبيعي ستكون أفضل طريقة لكتمان ذلك السر
    Ich habe manchmal das Gefühl, dass sie nicht ganz normal ist. Open Subtitles أعنى ، أشعر أحيانا أنها ليست طبيعية تماما ، تعرفين ؟
    Der war drei Monate tiefgefroren und lebt nach dem Auftauen ganz normal. Open Subtitles تم تجميده لمدة ثلاثة أشهر تمت اذابته ليعود للحياة , حياة طبيعية
    Übelkeit, Kopfschmerzen, alles ganz normal in der Schwangerschaft. Open Subtitles غثيان و أوجاع الرأس كلها أموراً طبيعية بالحمل
    Das ist bei heutigen modernen Konflikten ganz normal. Denn Kinder lassen sich sehr leicht in den Krieg schicken. TED وهذا عادي جداً الآن، للصراع في العصر الحديث. لأنه كان من السهل إستدراجهم للحروب.
    Und wenn 2 normale Leute mal über alles reden würden, so ganz normal. Open Subtitles من الجيد أثنان وحوههم عادية يجتمعون و يتحدثون عن أحداث العالم بطريقة عادية
    Martha, ich habe Sie gewarnt. Sie haben uns gefunden und ich habe sie gesehen, sie sehen wie Menschen aus, wie wir, ganz normal! Open Subtitles لقد وجدونا، وقد رأيتهم وهم يبدون كأناس عاديين مثلنا
    Auf dem Bild sieht er ganz normal aus. Und klug war er auch. Open Subtitles يبدو طبيعياً جداً على الصورة لقد كان ذكي , وصل للوحة الشرف
    Es war ganz normal, dass er sich selbst so verteidigte. Er wird schon wieder. Open Subtitles لقد كان تصرفه بالدفاع عن نفسه طبيعيا جدا, وسيصبح لطيفا فقط
    Es ist ganz normal, dass man neugierig auf die Partnerin des Geliebten ist. Open Subtitles هو طبيعيُ لِكي يَكُونَ متشوّق لمعرفة شخص ما أنت آخرون يَحبّونَ الهامّونُ.
    ganz normal. Open Subtitles الطريقة المعتادة.
    Möglicherweise ist das nicht das richtige Wort. Lady Stubbs ist nicht ganz normal, Alex Legge ist abnormal. Open Subtitles الليدى ستابس تبدو اقل من الطبيعى اليك ليدج غير طبيعى شاذ
    Oh, hey, ich weiß nicht, was dieser Polizist geschrieben hat, aber wir haben es ganz normal getrieben. Open Subtitles مهلاً انا لا أعرف ما الذي كتبه ذلك الضابط ولكننا كنا نفعلها بطريقه طبيعيه
    Ich will nur ganz normal sein und ganz normal Halloween feiern. Open Subtitles انظري.. كل ما أريدهأنأكون فتاة لطيفةعادية .. -أقضي عيداً لطيفاً عادياً ..
    Er benimmt sich nicht ganz normal. Open Subtitles إنه لايتصرف على طبيعته تماماً.
    Als wäre ihr Freund ganz normal. Open Subtitles "يا إلهي، أحببت صديقك، إنهُ طبيعيٌ جداً"
    Cameron Winklevoss. W-l-N-K-L-E-V-O-S-S. "Cameron" schreibt sich ganz normal. Open Subtitles كاميرون وينكلفوس) وـ ي ـ ن ـ ك ـ ل ـ ف ـ و ـ س) كاميرون) تكتب بالطريقة المعتادة)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more