Ich möchte so tun, als wäre ich ein ganz normaler Mann. | Open Subtitles | لا يمكن لأحد هنا أن يعرف أنني من سلالة ملكية.يجب أن أبدو كرجل عادي |
Ich bin bei der Arbeit ein ganz normaler Tag, schab, schab, würz, würz. | Open Subtitles | بينما أنا في الشغل و كأنه يوم عادي نقطع و نقطع و نقطع و نقلي و نقلي ونقلي |
Ich bin nur ein ganz normaler Mensch, nicht besser oder schlechter als ihr. | Open Subtitles | أنا فقط شخص عادي لا أكثر أو أقل تميزاً , من أي منكم |
Ich bin nur ein ganz normaler Mensch der nicht sehen will wie alle sterben die er liebt. | Open Subtitles | أنا مجرّد شاب طبيعي لا يريد أن يرى جميع الأشخاص الذين يحبهم.. يموتون. |
Das könnte ein ganz normaler Zustand sein. | Open Subtitles | على حد علمي قد يكون هذا أمر طبيعي |
Ich wollte eigentlich ein ganz normaler Polizist werden. | Open Subtitles | لقد اردت ان اكون شرطياً عادياً فقط |
Wenn ein Bürger, ein ganz normaler Bürger wie ich, wüsste, dass jemand eine bedeutende Menge Drogen in seinem Besitz hätte... | Open Subtitles | إذا مواطنة, مواطنة عادية مثلي عرفت أن شخص يحمل كمية كبيرة من المخدرات |
Wir waren hier, in deinem Labor, und er war ein ganz normaler Junge, fröhlich und aufgeweckt. | Open Subtitles | كنا هنا في مختبرك ؟ وكان مجرد طفل عادي سعيد ومبتهج |
Ich bin ein ganz normaler Mensch, so wie Du, nur dass ich fürs Ficken bezahlt werde. | Open Subtitles | إسمع ، أنا مجرد شخص عادي مثلك إلا أن أتقاضى المال لقاء ما أفعله |
Offenbar bist Du ein ganz normaler Typ, der dem Mann da oben wichtig ist. | Open Subtitles | من الواضح، أنك شاب غير عادي و هذا مهم للرب |
Und Jay Leno, der ist einfach ein ganz normaler Kerl aus Boston, wirklich auf dem Boden geblieben, wirklich nett. | Open Subtitles | انه مجرد شخص عادي من بوسطن متواضع جدا لطيف جدا |
- Ein ganz normaler Tag in Eureka. | Open Subtitles | ّ ترجمة عبد العزيز القنوفي ّ : انه يوم عادي في يوريكا |
Für die Außenwelt bin ich ein ganz normaler Forensiker, aber insgeheim nutze ich meine Geschwindigkeit, um Verbrechen zu bekämpfen und andere wie mich zu finden. | Open Subtitles | بالنسبة للعالم الخارجي فأنا مجرد محقق جنايات عادي لكن سراً أستعمل سرعتي لأحارب الجريمة وأعثر على آخرين مثلي |
Nur als ganz normaler Mann, der Ihre Schwester liebt. | Open Subtitles | أنا هنا كإنسان عادي والذييحبشقيقتك. |
Ich bin ein ganz normaler Mensch, der nichts zu verlieren hat. | Open Subtitles | ... لا، أنا مجرد رجل عادي ليس لديه مايخسره |
Ich wäre genau wie sie. Ein ganz normaler Mensch. | Open Subtitles | وأني كنت مثلهم تماماً، رجل عادي. |
oh, da wo ich herkomme, also in den Kolonien ist es ein ganz normaler Name, für Feuernationkolonier. | Open Subtitles | uh، حيث i يَجيءُ مِنْ، مستعمرات أمةِ النارَ هو a اسم طبيعي جداً، لمستعمري أمةِ النارِ. |
Doch bedauerlicherweise war ich nur ein ganz normaler Oberschüler. | Open Subtitles | لسوء الحظ كنت مجرد طالب مدرسة طبيعي |
Wie ein ganz normaler Mensch leben. Endlich mal. | Open Subtitles | و أعيش كشخصٍ طبيعي ولو لمرة واحدة |
Du hast Recht, Mom. Es wird ein ganz normaler Tag. | Open Subtitles | أنك محقة, يا أمي سيكون يوماً عادياً |
Ein ganz normaler Job wie jeder andere. | Open Subtitles | مجرد وظيفة عادية كوظائف الآخرين |
Ein höher stehendes Lebewesen, dessen Eier in die Nester ganz normaler Vögeln gelegt werden. | Open Subtitles | تعرفين , مخلوق رفيع يضع بيضه في عش الطيور العادية |
Für die Außenwelt bin ich ein ganz normaler Forensiker, aber insgeheim bekämpfe ich mit Hilfe meiner Freunde von S.T.A.R. Labs | Open Subtitles | أمام مَرْأى العالم الخارجيّ أنا عالم مُختصّ في الأدلة الجنائية لكن خُفيةً، بمساعدة أصدقائي "في مختبرات "ستار |
Für die Außenwelt bin ich ein ganz normaler Forensiker, aber insgeheim nutze ich meine Geschwindigkeit, um Verbrechen zu bekämpfen und andere wie mich zu finden. | Open Subtitles | بالنسبة للعالم الخارجي، وأنا عالم الطب الشرعي العادي، ولكن سرا، وأنا استخدم سرعتي لمكافحة الجريمة وتجد آخرين مثلي. |
Es war ein ganz normaler Tag. | Open Subtitles | انظروا , كان مجرد يوم آخر في المكتب , حسناً؟ |
Ich bin ein ganz normaler Typ, Biete eine Dienstleistung an. | Open Subtitles | أنا مجرّد جو منتظم تزويد الخدمة الحكومية. |