"ganz normaler tag" - Translation from German to Arabic

    • يوم عادي
        
    • يوماً عادياً
        
    Ich bin bei der Arbeit ein ganz normaler Tag, schab, schab, würz, würz. Open Subtitles بينما أنا في الشغل و كأنه يوم عادي نقطع و نقطع و نقطع و نقلي و نقلي ونقلي
    - Ein ganz normaler Tag in Eureka. Open Subtitles ّ ترجمة عبد العزيز القنوفي ّ : انه يوم عادي في يوريكا
    PHOEBE: Ok, Leute. Und vergesst nicht, es ist einfach ein ganz normaler Tag. Open Subtitles جميعاً .تذكروا هذا مجرد يوم عادي
    Du hast Recht, Mom. Es wird ein ganz normaler Tag. Open Subtitles أنك محقة, يا أمي سيكون يوماً عادياً
    Es sollte eigentlich ein ganz normaler Tag für Carolyn Bigsby werden. Open Subtitles (كان من المفترض ان يكونَ يوماً عادياً لـ (كارولين بيجسبي
    - Es ist ein ganz normaler Tag in Oz. Open Subtitles - إنهُ مَجَرَّد يوم عادي في سجنِ أوز
    - Ein ganz normaler Tag in Eureka. Open Subtitles : انه يوم عادي في يوريكا
    - Ein ganz normaler Tag in Eureka. Open Subtitles : انة يوم عادي في يوريكا
    Es war ein ganz normaler Tag im Restaurant. Open Subtitles كان يوم عادي جداً للمطعم
    Ein ganz normaler Tag, was? Open Subtitles مجرد يوم عادي آخر, صحيح؟
    Ein ganz normaler Tag in Central City. Nichts Außergewöhnliches. Open Subtitles (إنه يوم عادي في (سنترال سيتي" "لا شيء خارج عن المألوف
    -Ein ganz normaler Tag bei S.H.I.E.L.D., was? Open Subtitles فقط يوم عادي آخر في شيلد، صح؟
    Wer kam vorbei? Es war ein ganz normaler Tag. Open Subtitles - ده يوم عادي مش اكتر -
    Du musst sagen, dass es ein ganz normaler Tag war, Margaret. Open Subtitles عليكي أن تقولي أنه كان يوماً عادياً تماماً يا (مارجريت).
    Aber was die Crew betrifft, war es... ein ganz normaler Tag. Open Subtitles ولكن على حد علم طاقم الطائرة، لقد كان الأمر برمته... يوماً عادياً تماماً.
    Nein. Es war ein ganz normaler Tag. Open Subtitles لا ، أعني لقد كان يوماً عادياً
    Es war ein ganz normaler Tag. Open Subtitles لقد كان بمثابة يوماً عادياً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more