"ganz schön" - Translation from German to Arabic

    • بعض الشيء
        
    • بشكل كبير
        
    • بشده
        
    • ياللحمق
        
    • أمتلك شعراً
        
    Die Videoaufnahmen sind ganz schön schräg. Open Subtitles ما بشريط الفيديو يبدو غريباً بعض الشيء..
    Und für einen Fisch-Fan ist das ganz schön aufregend. Und noch aufregender war, dass der Fotograf TED وبالنسبة لشخص لديه شغف بعالم الأسماك ، يعتبر هذا الأمر مثيراً بعض الشيء. والأمر الأكثر إثارة أن الشخص الذي التقط هذه الصورة
    Ich habe schon immer Lampenfieber gehabt. und nicht nur ein bisschen, sondern ganz schön viel. TED لقد عانيت دائماً منه، و ليس بشكل طفيف، إنما بشكل كبير.
    Mit nacktem Auge sehen sie aus wie ein Stück Ihrer Bluse oder Ihres Hemds, aber eigentlich sind diese Materialien ganz schön komplex und sie sind so entwickelt worden, dass sie im Körper zerfallen. TED وهي خامات تبدو للعين المجردة كإنها قطعة قماش من بلوزتك أو قميصك , ولكنها في الحقيقة هي خامات معقدة بشكل كبير وهي مصممة بحيث تتحلل بعد وضعها داخل الجسم.
    Die können einem ganz schön zusetzen. Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْ تهتز بشده إذا لم تدرك ماذا تفعله بذلك الشيءِ
    Mann, das Kind hat es dir aber ganz schön gegeben. Kannst du mich noch hören, Bruder? Open Subtitles ذلك الفتى ضربك بشده أمازلت تسمعني؟
    Und genau da haben sie mich auf dem Dach abgesetzt. ganz schön dreist. Open Subtitles كي يلقيني من على السقف ياللحمق
    Ganz ehrlich gesagt... wird's da drunter ganz schön heiß. Open Subtitles .. لكي أكون صادقاًَ أنا أمتلك شعراً سيئاً
    Ja, ja, das ist ganz schön happig, find ich auch. Open Subtitles نعم , نعم , انها عاليه بعض الشيء.
    Das hier ist ganz schön gewagt, aber es gefällt mir. Open Subtitles هذا يبدو حاداً بعض الشيء ، ولكنه يعجبني
    Der leider ganz schön welk ist. Open Subtitles و لاكون صادقة فهو لزج بعض الشيء
    Ich bin ein ungezogenes Schulmädchen! Dafür sind Sie ganz schön groß. Open Subtitles أنا فتاة مدرسة شقية- تبدين كبيرة بعض الشيء على كونك فتاة في المدرسة -
    Du hast dein Bein ja ganz schön zugerichtet, Travis Shelton. Wie fühlt es sich an? Open Subtitles حسناً، لقد قمت بأيذاء ساقك بشكل كبير "ترافيس شيلتون".
    - Du standest ganz schön in Flammen... Open Subtitles ..... كنت تشتعل بشكل كبير إخرس
    Sie ganz schön zugerichtet. Open Subtitles إنها متأذّية بشكل كبير
    Sie ist ganz schön zugerichtet. Open Subtitles إنها متأذّية بشكل كبير
    Sie hat sich ganz schön heftig fest gehalten. Open Subtitles لقد كانت متمسكة بشده بي
    Du ziehst dir das Morphium ganz schön rein. Open Subtitles انت تشرب المورفين بشده
    Und genau da haben sie mich auf dem Dach abgesetzt. ganz schön dreist. Open Subtitles كي يلقيني من على السقف ياللحمق
    Ganz ehrlich gesagt, wird's darunter ganz schön heiß. Open Subtitles .. لكي أكون صادقاًَ أنا أمتلك شعراً سيئاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more