Sie glauben, Sie wissen viel, aber sie kennen nicht die ganze Geschichte. | Open Subtitles | تظن انك تعرف الكتير , لكن انت لا تعرف القصة كلها |
Buffy hat für Dawn sogar ihre ganze Geschichte umgeschrieben, weil sie eine Vertraute, eine Familie brauchte. | Open Subtitles | بافي أدخلت داون إلي توهمها في الحقيقة إعادة كتابة التاريخ كله منه لتلبية حاجة السند العائلي |
Nun lassen Sie verängstigte Leute entscheiden, die nicht die ganze Geschichte kennen. | Open Subtitles | والآن ترغبين في وضع الأمر لمجموعة من المذعورين الذين لا علم لهم بكامل القصة |
Warum tun Sie sich selbst nicht den Gefallen und erzählen uns die ganze Geschichte. | Open Subtitles | لماذا لا تقدمي لنفسكِ معروفًا وتخبرينا بالقصة كاملة |
Die Diagnose war sachlich korrekt, aber sie erzählte nicht die ganze Geschichte. | TED | وكان التشخيص صحيحاً في الواقع لكني لم أروي القصة كاملة. |
Aber das ist noch nicht die ganze Geschichte. Denn dies war auch eine dramatische Zeit der Veränderung. | TED | و لكن هذه ليست القصة كاملةً. لان هذا كان وقت تحول كبير كذلك. |
Zumindest, wir wissen nicht, die ganze Geschichte. | Open Subtitles | على أقل تقدير، نحن لا نعرف القصة الكاملة |
Ja, ist klar, und ich versuche zu helfen, aber er liefert nicht die ganze Geschichte. | Open Subtitles | أجل، وأنا أحاول المساعدة، لكن لستُ أفهم القصة بأكملها. |
Aber damit Sie es verstehen, muss ich Ihnen die ganze Geschichte erzählen. | Open Subtitles | ولكن، لو أبديت تفهماً، سوف.. أسرد القصة بالكامل |
Die Kamera erzählt nicht immer die ganze Geschichte. | Open Subtitles | آلة التصوير لا دائما إرو القصّة الكاملة. |
Na gut. Dann solltest du vielleicht die ganze Geschichte kennen. | Open Subtitles | منصف كفاية، إذن يجب أن تعلم القصّة كاملة. |
Und jetzt haben wir die ganze Geschichte zu nur 29 magischen Fotografien zusammengestutzt und wir können die Erzählung an diesem Punkt beginnen. | TED | و الآن فقد قلصنا القصة كلها إلى تسعة و عشرين صورة سحرية، ثم بعد ذلك يمكننا ادخال القصة عند هذا الموضع. |
Und wer uns die Gründe nennen wollte, müsste oft eine ganze Geschichte erzählen. | Open Subtitles | تعرف ما هو في كثير من الأحيان القصة كلها. |
Bevor der Inquisitor ihn erschlug, erzählte er die ganze Geschichte. | Open Subtitles | لكن قبل أن يقتلوه قص عليهم القصة كلها الآخرون ؟ |
Und wenn meine Familie sich ändert... könnte sich die ganze Geschichte ändern, die Zukunft der menschlichen Rasse. | Open Subtitles | وإذا عائلتي تغيرت التاريخ كله يمكن أن يتغير مستقل الجنس البشري |
Du kannst nicht die ganze Geschichte vor Gericht stellen, nur einen Mann. | Open Subtitles | لا يمكنك محاكمة التاريخ كله لا تستطيع محاكمة إلا الأشخاص |
Wenn das ihre ganze Geschichte sein soll... | Open Subtitles | إذا كان هذا هو التاريخ كله فهذه مزحة |
Ich wette, er hat Ihnen nicht die ganze Geschichte erzählt. | Open Subtitles | أراهن على أنه لم يخبرك بكامل القصة |
Sie hat ein Kind in Haft was Ihnen die ganze Geschichte erzählen kann. | Open Subtitles | ابن في الحبس يُمكنه أن يخبرك بالقصة كاملة |
Und jeder einzelne, der in sein Büro kommt, kriegt die ganze Geschichte zu hören, wie das Ding auf seinem Schreibtisch gelandet ist. | TED | وكل شخص يدخل لمكتبه يسمع القصة كاملة كيف أن هذا الشئ وصل لدرج مكتبه. |
Ich will die ganze Geschichte. Was Sie mit ihnen gemacht haben. | Open Subtitles | أود معرفة القصة كاملةً ، ماذا فعلت بهم ؟ |
Es gibt einen Jungen, der die ganze Geschichte kennt. | Open Subtitles | هناك صبي صغير بوسعه اخباركم القصة الكاملة |
Jetzt kennt ihr die ganze Geschichte. | Open Subtitles | وأنتم تعرفون القصة بأكملها الآن |
Ich will alle Details, die ganze Geschichte. | Open Subtitles | اريد تفاصيل القصة بالكامل ...لكن في البداية |
Diese ganze Geschichte macht keinen Sinn. | Open Subtitles | هذه القصّة الكاملة لا تجعل a قطعة ملعونة من الإحساس. |
Dieses Mal die ganze Geschichte. | Open Subtitles | . القصّة كاملة هذه المرة |