"ganze nacht auf" - Translation from German to Arabic

    • طوال الليل
        
    Und ich konnte trotzdem nicht einschlafen. Ich war die ganze Nacht auf. Open Subtitles ، لا زلت غير قادرة على النوم كنت مستيقظة طوال الليل
    Ich bleibe die ganze Nacht auf, um alle Systeme wieder anzuschalten. Open Subtitles أما أنا فسأظل ساهرًا طوال الليل لتشغيل جميع الأنظمة الممكنة
    Und so blieb er die ganze Nacht auf, schrieb und schrieb und versuchte, seine Ideen verständlich zu machen. TED فأمضى طوال الليل يكتب، في محاولة لتفسير أفكاره.
    Sie mögen das witzig finden, aber Sie verirren sich,... ..und meine Leute sind die ganze Nacht auf den Beinen. Open Subtitles أنت يمكن أَن تنكّت حوله الآن، لكنك حصلت لنفسك على الخسارة وأنا أبقى الرجال خارجاً يركبون ظهورهم طوال الليل
    Haben Sie die ganze Nacht auf dem Arsch gesessen, um das rauszufinden? Open Subtitles لقد جلست على مؤخرتك طوال الليل لتكتشف ذلك.
    Vor eurer Geburt konnten eure Eltern die ganze Nacht auf sein... und auf den Sonnenaufgang warten. Open Subtitles قبل ان تولدوا ، اعتاد والديكم ان يجلسوا معا طوال الليل فقط حتى يروا شروق الشمس
    Ich war mit 14 die ganze Nacht auf, um Ihren Weltraumspaziergang zu sehen. Open Subtitles لقد بقيت طوال الليل و أنا عمري 14 عام أشاهد سيرك في الفضاء
    Ich war die ganze Nacht auf, bin ich eingedöst und als ich aufwache, ist es halb 6 und sie ist nicht da. Open Subtitles جلست طوال الليل وقد غفوت لثانية والشيء الثاني أنني أعرف أنها الخامسة والنصف وهي ليست هنا
    Du warst wieder die ganze Nacht auf, oder? Open Subtitles بقيت مستيقظا طوال الليل مرة أخرى، أليس كذلك؟
    Ich war die ganze Nacht auf und jetzt sind sie ganz klebrig. Open Subtitles لقد سهرت عليها طوال الليل وهاهي الآن كلها دبقة
    Nein, sie war die ganze Nacht auf und hat versucht, ihre Schwester zu finden, weshalb ich gehofft hatte, dass du... Open Subtitles لا ، لقد كانت مستيقظة طوال الليل تحاول أن تجد شقيقتها .. و لهذا السبب كنت آمل أنك
    Dann bleiben wir die ganze Nacht auf bis die ganze Liste komplett ist. Open Subtitles إذاً، سنبقى ساهرين طوال الليل حتّى تكتمل قائمتنا
    Der Arm schmerzt also nur, wenn Sie die ganze Nacht auf ihm gelegen haben? Open Subtitles إذاً ذراعك يؤلمك عندما تنام عليه طوال الليل
    Ich war die ganze Nacht auf und versuchte mir ... etwas einfallen zulassen, dass ich sagen kann das Dich abhält mir die Tür vor der Nase zuzuknallen. Open Subtitles كنتُ ساهراً طوال الليل أحاول التفكير في شيء أقوله ويمنعك من صفق الباب بوجهي
    Ich blieb die ganze Nacht auf und wettete auf alle möglichen Dinge. Open Subtitles لقد بقيت ساهراً طوال الليل أراهن على كل شيء
    Ich war die ganze Nacht auf, bin noch leicht betrunken und verkatert. Open Subtitles لا تتغابي لقد كنت مستيقظة طوال الليل و ما زلت مخمورة و لدي أعراض مابعد الشرب
    Ich muss mich ausruhen, wenn wir die ganze Nacht auf sein werden. Open Subtitles عليّ الاستراحة إذا أردت البقاء صاحي طوال الليل
    Du kannst nicht die ganze Nacht auf dem Boden schlafen. Du fängst dir noch was ein. Open Subtitles لا يمكنك النوم على الأرض طوال الليل ستصاب بالبرد
    Warst du die ganze Nacht auf, um das hinzukriegen? Open Subtitles أكنتِ مستيقظاً طوال الليل لتقوم بهذا الأمر؟
    Wir aßen, wenn wir Lust hatten, blieben die ganze Nacht auf, wenn wir wollten. Open Subtitles أكلنا متى ما شئنا سهرنا طوال الليل متى ما أردنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more