"ganze verdammte" - Translation from German to Arabic

    • بأكمله
        
    • بأسره
        
    • اللعين برمته
        
    • اللعين كله
        
    • اللعينة بأكملها
        
    Ihr Wolken-hüpfenden Schwuchteln habt das ganze verdammte Universum verloren. Open Subtitles يمكنكم أيها المخنثين فقدان العالم بأكمله
    Dieses ganze verdammte Unternehmen war Frauensache, während ihr Jungs im Krieg wart. Open Subtitles المشروع بأكمله كان امراً يخص النساء بينما كنتم أيها الرجال في الحرب
    Es wäre mir auch egal gewesen, das ganze verdammte Meeting für ein Ganzkörper-Waxing zu verpassen. Open Subtitles حسنٌ، لا آبه إن فاتني الاجتماع بالكامل لأحصل على إزالة شعر للجسد بأكمله
    Sie schleifte dich durch die ganze verdammte Welt, um ihm entfliehen zu können? Open Subtitles صالت وجالت بك العالم بأسره بُغية الفرار منه؟
    Ja. Es fraß sich sofort durch die Stützpfeiler. Das ganze verdammte Teil stürzte ein. Open Subtitles أجل، وأخذت العواميد تذوب فانهار البرج بأسره.
    So habe ich den verdammten Namen gekriegt, mein Nigga, weil, yo, ich dann drei Sekunden davon entfernt bin, die ganze verdammte Welt hochzujagen. Open Subtitles هكذا حصلت على اسمي, يا زنجي لأنني, على بعد ثلاثة ثواني من تفجير هذا العالم اللعين برمته
    Selbst wenn das ganze verdammte Land brennt, bin ich noch in der Lage, meine Funktion als persönlicher Sklave dieser Familie auszuüben. Open Subtitles لذا، واثق تماماً إذا حتى تعرض البلاد اللعين كله للحريق فيزال يمكنني أن أكون بمثابة العبد الشخصي لهذه العائلة.
    Es ist mir eine Ehre, einem Mann gegenüberzusitzen, der eine ganze verdammte Stadt stiehlt. Open Subtitles إنه لمن الشرف لي أن أتحدث مع الرجل الذي سرق المدينة اللعينة بأكملها
    Während wir kämpfen, verwüstet dieses Ding die ganze verdammte Welt. Open Subtitles بينما نتقاتل يدمر هذا الشيء العالم بأكمله
    Ich verfluche das ganze verdammte Ding. Allahu Akbar. Gott ist großartig. Open Subtitles إنني أقوم بوضع اللعنة على الشيء بأكمله. الله أكبر.
    Hab praktisch das ganze verdammte Ding selbst gebaut. Open Subtitles يا إلهي، لقد بنيت وحدي البيت بأكمله
    Hab praktisch das ganze verdammte Ding selbst gebaut. Open Subtitles يا إلهي، لقد بنيت وحدي البيت بأكمله
    Die ganze verdammte Plattform ist eine Zeitbombe. Open Subtitles المجمع بأكمله عبارة عن قنبلة موقوتة
    Du, die Hand, die ganze verdammte Welt. Open Subtitles أنت ، اليد العالم اللعين بأكمله
    Du kannst die ganze verdammte Bar haben, ist mir egal! Open Subtitles خذ الكازينوا بأكمله لكن اخرجنى من الصين
    Ich habe die ganze verdammte Aktion verpasst. Die Geschichte meines Lebens. Open Subtitles لقد فاتني الحدث بأكمله تلك قصة حياتي
    Wenn dieser Kerl redet, und die Wahrheit erzählt, was mit der Krankenschwester vom Präsidenten passiert ist, könnte die ganze verdammte Sache scheitern. Open Subtitles 00 إذا أخبرهم بحقيقة ما حل بممرّضة الرئيس سينهار الموضوع بأسره
    Der ganze verdammte Planet wollte mich fressen. Open Subtitles الكوكب اللعين بأسره يرغب بالنيل مني
    Oder vielleicht doch auf sie. Auf diese ganze verdammte Sache. Open Subtitles لعلّي غاضب منهم لكنْ هذا الوضع اللعين بأسره...
    Das ganze verdammte Ding handelt von ihm. Open Subtitles الشيء اللعين برمته يدور حوله
    Überprüf doch das ganze verdammte Haus. Open Subtitles افحص البيت اللعين كله
    Ihr wollt die ganze verdammte Stadt für Euch beanspruchen? Open Subtitles لقد غادرت المدينة بدون عودة ستطلب المدينة اللعينة بأكملها لك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more