| Gar nicht übel, ehrlich. | Open Subtitles | ليس سيئاً , كما تعلم ليس سيئاً |
| Gar nicht übel, wenn man Grau mag. | Open Subtitles | ليس سيئاً للغاية إذا كنت تحبين الرمادي |
| Gar nicht übel. | Open Subtitles | ما رأيك في ذلك؟ ليس سيئاً كثيراً |
| Und der Rest ist ganz und Gar nicht übel. | Open Subtitles | والباقي ليس سيئا على الإطلاق ليس سيئا على الإطلاق |
| Es ist kein selbstgefangener Blauer Marlin, aber es sieht Gar nicht übel aus. | Open Subtitles | لا يعتبر ذلك تجمعا راقيا .ولكنه ليس سيئا |
| Gar nicht übel. | Open Subtitles | ليست سيئة ضربة جميلة |
| Ganz und Gar nicht übel. | Open Subtitles | ليست سيئة إطلاقا |
| Gar nicht übel für eine Frau, der nichts an ihrem Vater liegt | Open Subtitles | ليس سيئاً بالنسبة لشخص لا يهتم بوالده |
| Gar nicht übel. | Open Subtitles | ليس سيئاً على الإطلاق |
| Gar nicht übel, was? | Open Subtitles | ليس سيئاً, صحيح؟ |
| - Alabama ist Gar nicht übel. | Open Subtitles | الريفي ليس سيئاً |
| (Ganz und Gar nicht übel! | Open Subtitles | ليس سيئاً على الاطلاق |
| * Er lacht. * (Ganz und Gar nicht übel! | Open Subtitles | ليس سيئاً على الاطلاق |
| Jennifer Beals... Die ist Gar nicht übel. | Open Subtitles | (جنيفر بيلز)، ليس سيئاً |
| Gar nicht übel. | Open Subtitles | ليس سيئا , لكن دعني أسألك سؤالا |
| Nettes Haus, Mann. Gar nicht übel. Wie geht es dir, Kleiner? | Open Subtitles | منزل جميل يارجل ليس سيئا إطلاقا |
| Gar nicht übel. | Open Subtitles | هذا ليس سيئا ليس سيئا بالمره |
| Gar nicht übel. | Open Subtitles | ليس سيئا على الاطلاق |
| Geige spielen ist Gar nicht übel. | Open Subtitles | - انها ليست سيئة للغاية. |
| Gar nicht übel. | Open Subtitles | هذه ليست سيئة. -نخبك . |