War gar nicht so schlecht. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أحتمل لم يكن ذلك سيئاً , أليس كذلك؟ |
Ok. Aber da wir so lange zusammen waren, ist es eigentlich gar nicht so falsch. | Open Subtitles | حسنًا، لكن نظرًا لأننا كنا سويًا لفترة طويلة، الأمر ليس بهذا السوء في الواقع |
Hey, meine Stimme ist gar nicht so hoch. | Open Subtitles | مرحبا , صوتي ليس بذلك المتسوى العالي |
Am Anfang war's gar nicht so schlecht, sich wie Götter zu fühlen. | Open Subtitles | لم يكن الأمر سيئاً في بداية الأمر، ونحن نحس كأننا آلهة |
Es ist noch gar nicht so lange her, dass ich es selbst gespielt habe. | Open Subtitles | لايبدو أني قد لعبتها بنفسي منذ أمد بعيد |
Nein, nein, wenn man sich hier einmal zurechtgefunden hat, ist es gar nicht so schlimm. | Open Subtitles | لا لا بمجرد ان تذهب الى القصر انه ليس سيئا |
Was können wir tun? gar nicht so einfach. | TED | ماذا يمكننا أن نفعل ؟ إنه ليس بالأمر السهل |
Wow! War doch gar nicht so schwer, oder? | Open Subtitles | حسناً ، لم يكن ذلك صعباً للغاية ، هل كان صعباً؟ |
Ich denke, es geht darum, sich vor dem anderen zu fürchten, aber den Schritt zu tun und dann zu erkennen: "Hey, das war gar nicht so schwer. | TED | و انا اعتقد انه كل شيء عن كوننا خائفين من بعضنا لكن عمل تلك الخطوة و ثم ادراك" لم يكن ذلك صعبا |
Johannesburg. Das war gar nicht so schlimm. | Open Subtitles | . "ها هي " جوهانسبرج لم يكن ذلك عسيراً ، أليس كذلك ؟ |
Nun, es geht ihr gar nicht so schlecht heute. Aber sie schläft wahrscheinlich. Möchten Sie hineingehen? | Open Subtitles | حالها ليس بهذا السوء اليوم لكنها نائمة الان |
Hier ist es gar nicht so übel. Im Vergleich zum alten Zellenblock ist das das Hilton. | Open Subtitles | حسناً , هذا المكان ليس بهذا السوء مقارنة بالزنزانات القديمة , هذا المكان فاخر |
Dad ist gar nicht so schlimm. Hör nicht auf sie. Und als er dich ertränken wollte? | Open Subtitles | أبى ليس بهذا السؤ, لا تستمع إليها - عدا المرة التى حاول أن يغرقك فيها - |
Es ist gar nicht so tief. Wir können durchlaufen. | Open Subtitles | ليس بذلك العمق نستطيع عبوره |
Das Valley ist gar nicht so übel. | Open Subtitles | الوادي ليس بذلك السوء |
Da, schon vorbei. Das war gar nicht so schlimm, oder? | Open Subtitles | حسناً، انتهينا لم يكن الأمر بهذا السوء، صحيح؟ |
Es war eigentlich gar nicht so schlimm. | Open Subtitles | .. لم يكن الأمر سيئا الى هذا الحد حقا , أعني |
- Sie wirkte gar nicht so verrückt. | Open Subtitles | ـ لايبدو انها غير متزنة ـ لايبدون هكذا |
Also ist diese Vermutung doch gar nicht so abwegig. | Open Subtitles | وهذا هو المنطق حول إختيار الدجاج وذلك ليس سيئا حقا |
Ich hoffe, dass wir das auch tun können. Das ist gar nicht so schwierig. | TED | آمل أن نستطيع فعل ذلك. القيام بذلك ليس بالأمر الصعب. |
Das war doch gar nicht so schwer, oder? | Open Subtitles | هذا لم يكُن بالغ الصعوبة، صحيح؟ |
Aber die Arbeit ist gar nicht so interessant. | Open Subtitles | ولكنّ العمل ليس بتلك المُتعة على أيّ حال. |