| Die Besten der Garde werden euch folgen. Sie werden rechtzeitig zuschlagen. | Open Subtitles | سيتبعك نخبة من الحرس و سيضربون في الوقت المناسب لمساعدتك |
| Wellington ist geschlagen. Er hat sich zu Tode geblutet. Jetzt schicke ich die alte Garde vor. | Open Subtitles | الآن إدفع الحرس القديم للأمام ثم إلى بروكسل |
| Dies ist nicht mein erstes Verhör bei der Republikanischen Garde. | Open Subtitles | هذه ليست أول مرة يستجوبني بها الحرس الجمهوري. |
| Leider bevorzugen einige der alten Garde, die Hand zu beißen, die sie füttert. | Open Subtitles | للأسف، بعض الحرّاس يُفضّل إطاعة أوامر من يُعيله. |
| Der da gehört zur Garde der Königin. - Warum griff man uns an? | Open Subtitles | هذا أحد حرس الملكة، لمَ هاجمونا؟ |
| En Garde! | Open Subtitles | على أهبة الأستعداد |
| Aber hier... wurden zig Millionen Dollar von dem geheimen Vermögen der Garde abgezweigt, die für terroristische Aktionen bestimmt waren. | Open Subtitles | لكن نحن نتكلّم عن عشرات الملايين من الدولارات أُختلست تمويلات الجيش الثوري السريّة واستخدمت في عمليات إرهابية |
| Ganze Einheiten. Aber die republikanische Garde ist da draußen und die werden nicht aufhören zu kämpfen. | Open Subtitles | ستنطلقون إلى هناك في وحدات و لكن الحرس الجمهوري ما زال موجوداً هناك |
| 750 Männer der republikanischen Garde haben sich um den KontroIIturm des flughafens AI Jabar eingegraben. | Open Subtitles | يوجد 750 جنديا من الحرس الجمهوري يقومون بالحفر حول برج المراقبة و هنا يوجد حاجز |
| Du warst ein Folterer, nicht wahr, in der Republikanischen Garde? | Open Subtitles | لقد كنت خبير تعذيب، ألم تكن في الحرس الجمهوري؟ |
| Die kaiserliche Garde wird zum Schutz des Palastes auf 2000 Mann verstärkt. | Open Subtitles | على أكثر من ألفين من الحرس الإمبراطوري أنيتحصنوافي داخلالقصر, |
| Und Ishihara, der damals bloß ein kleiner Ganove war, ist jetzt die Nummer Zwei und lässt die alte Garde tanzen. | Open Subtitles | بذلك الوقت كان ايشيهارا ياكوزا بمرتبة صغيرة والآن هو الرجل الثاني متقدماً على الحرس القديم من المدراء |
| Die Schweizer Garde des Vatikans hat Mitglieder Eurer Kirche befragt. | Open Subtitles | الحرس الفاتيكان السويسري يقوم باستجواب أعضاء كنيستك |
| Seit dem beklagenswerten Ableben des Kardinals ist meine Rote Garde ohne Hauptmann. | Open Subtitles | منذ الوفاة الغير سارة للكاردينال, منصب قائد الحرس الأحمر لا يزال شاغر. |
| Die Rote Garde hilft bei der Suche. | Open Subtitles | سوف أطلب من الحرس الأحمر الإنضمام للبحث. |
| Punkte sind wie Stunden auf der Stechkarte der Garde. | Open Subtitles | نقاط، إنها مثل الساعات على .ورقة الوقت في الحرس الوطني |
| Ihr habt eine Stunde, bis die Rote Garde angreift. | Open Subtitles | لديكم ساعة واحدة قبل أن يذبحكم الحرس الأحمر. |
| Kaiserliche Garde! | Open Subtitles | الحرّاس الإمبراطوريون |
| Wo ist meine kaiserliche Garde? | Open Subtitles | أين الحرّاس الإمبراطوريون؟ |
| Kaiserliche Garde! | Open Subtitles | الحرّاس الإمبراطوريون |
| Seine Garde wird ihn beschützen. | Open Subtitles | سأجعل حرس الملك يحرسونه. |
| Seine Garde wird ihn beschützen. | Open Subtitles | سأجعل حرس الملك يحرسونه. |
| En Garde! | Open Subtitles | على أهبة الأستعداد! |
| Chef der iranischen Revolutions Garde. | Open Subtitles | رئيس الحرس الثوري الإيراني |