Wenn Sie in Tokio von Bord gehen, gebe ich Ihnen $25.000. | Open Subtitles | اذا كنت غادرتى في طوكيو ، سأعطيك دولار 25,000. $ |
Einen Teil davon gebe ich Ihnen. Für den Rest müsste ich in Albany betteln. | Open Subtitles | سأعطيك جزء منه, اما الباقي فيجب ان اطلبه من الولاية |
Wenn sie bei $500 steht, gebe ich Ihnen die Antworten und wir teilen das Geld. | Open Subtitles | حسنا عندما يبلغون حتى 500 سأعطيك الأجوبة و سنقتسم النقود |
In diesem Video gebe ich Ihnen einen kleinen Vorgeschmack, wie es in Bewegung aussieht. Das Video zeigt nur die Arbeit eines Teils des CPU-Mechanismus. | TED | الآن، سأعطيكم لمحة عما يبدو عليه وهو يتحرك بفيديو يعرض جزء واحدا فقط من آلية المعالج تشتغل. |
Wenn ja, gebe ich Ihnen fünf Arbeitstage, uns zu beeindrucken mit einem Preis, um die Interessen dieser Firma zu kontrollieren. | Open Subtitles | اذا كان كذلك، سأعطيهم خمس أيام عمل ليحاولون إبهارنا مع سعر للتحكم بـ مصلحة الوكالة |
Und dann gebe ich Ihnen immer Geld und kann den Rest des Tages nicht aufhören, an sie zu denken. | Open Subtitles | ومن ثمّ دائمًا أعطيهم المال ولا أنفكّ بالتفكير بهم لبقيّة اليوم... |
Dann gebe ich Ihnen die Tabletten, um zu sehen, ob sie helfen. | Open Subtitles | حسناً ، سأعطيكِ الحبوب التى طلبتيها القليل فقط فلتري اذا ساعدتكِ |
Wenn sie bei $500 steht, gebe ich Ihnen die Antworten und wir teilen das Geld. | Open Subtitles | حسنا عندما يبلغون حتى 500 سأعطيك الأجوبة و سنقتسم النقود |
Die gebe ich Ihnen, wenn das hilft, diese Hundesöhne zu kriegen. | Open Subtitles | سأعطيك اياها ان كنتم ستمسكون بأولاد الكلب هؤلاء |
Wenn sie über die Brücke ist, gebe ich Ihnen das Teil. | Open Subtitles | ...بمجرد أن أرى أنها اقتربت من الجسر حينها سأعطيك القطعة |
Wenn sie über die Brücke ist, gebe ich Ihnen das Teil. | Open Subtitles | .. بمجرد أن أري أنها اقتربت من الجسر حينها سأعطيك القطعة |
Wenn Sie mir das geben, gebe ich Ihnen das Bauteil. | Open Subtitles | امنحني ما طلبت و سأعطيك اللوحة الإلكترونية |
Also, irgendwann in der Zukunft, gebe ich Ihnen einfach so meinen Schraubenzieher? | Open Subtitles | إذا، في وقت ما في المستقبل سأعطيك مفكي فحسب |
Wissen Sie, wenn Sie bei mir sitzen, gebe ich Ihnen die Hälfte meines Sandwiches. | Open Subtitles | أتعرفين، إن جلستِ معي، سأعطيك نصف الساندويتش |
Die gebe ich Ihnen, wenn Sie meine Freunde und ihn freilassen. | Open Subtitles | سأعطيك اللوح والتوليفة حالما تطلق سراح صديقي وتعيده لي. |
Wenn Sie St. Jude verlassen und nie zurückkommen, gebe ich Ihnen das Geld. | Open Subtitles | لو غادرت سانت جود و لا تعود لها سأعطيك نقودك |
Weil Sie und ich uns schon lange kennen, gebe ich Ihnen die Chance, die Sache ehrenhaft zu tun und einfach fort zu gehen. | Open Subtitles | بمجرد عَودتى أنا وأنت سأعطيك الفرصة لتفعل شىءٌ مُشرف . وتذهب بعيداً |
Aus professioneller Höflichkeit gebe ich Ihnen eine Vorwarnung, aber Sie wissen, dass ich Sie nicht mit der Zeugin reden lassen kann. | Open Subtitles | لذا، كمجاملة مهنية سأعطيك تنبيهاً . لكن، تعلم بأنه لايمكنك أن أدعك تتحدث إلى الشاهدة |
Und als Zeichen meiner Anerkennung... gebe ich Ihnen zwei Wochen bezahlten Urlaub, der mit diesem Augenblick beginnt. | Open Subtitles | وكتعبير عن هذا التقدير, سأعطيكم يا شباب إجازة مدفوعة الثمن لمدة أسبوعان تبدأ من الآن. |
Schicke Leute wollen mit mir arbeiten, also gebe ich Ihnen das Vergnügen und werde mit ihnen arbeiten. | Open Subtitles | أناس رائعين يودون العمل معي لذا سأعطيهم هذا الشرف وسأذهب للعمل لديهم |
Darum gebe ich Ihnen die Proben... | Open Subtitles | لهذا أعطيهم العينات المجانية |
Wenn Sie dafür sorgen, dass dieses Glas immer voll ist, gebe ich Ihnen $50. | Open Subtitles | ان حرصتِ على أن يبقى هذا الكأس ممتلئ سأعطيكِ 50 دولار |
Für jedes Tausend, das Sie investieren, gebe ich Ihnen... | Open Subtitles | ..مقابل كل ألف تستثمرها, سأعيد لك المال بـ |
Aber wenigstens gebe ich Ihnen eine Chance. | Open Subtitles | على فعل أي شيء حيال ذلك .لكن على الأقل سأمنحك فرصة |