"gebe zu" - Translation from German to Arabic

    • أعترف
        
    • اعترف
        
    • سأعترف
        
    • أقر
        
    • أقرّ
        
    • أَعترف
        
    • أَعترفُ
        
    Ich gebe zu, ich bin nur ein Abgesandter eines viel mächtigeren Goa'uld. Open Subtitles أنا يجب أن أعترف بأني مجرد مبعوث لجواؤلد قوي أكثر بكثير.
    Ich gebe zu, dass er diese Woche nicht richtig auf Zack ist... Open Subtitles أنا أعترف بأنه كان غير مُبالي نوعاً ما في الآونة الأخيرة
    Ich gebe zu, es war ein wenig mysteriös, aber nichts weist auf einen Skandal hin. Open Subtitles أعني, سوف أعترف أن الوضع كان غامضًا قليلًا ولكن ليس هناك أي تلميح لفضيحة
    Ich gebe zu, dass ich mich fürchte, wieder jemand nahe zu sein. Open Subtitles .. اعترف بأنى خائف من الاقتراب من اى شخص من جديد
    Sie versuchte es der neuen Freundin ihres Ex-Freundes in die Schuhe zu schieben und ich gebe zu, als ich das hörte, reagierte ich mit Bewunderung. TED و كانت تحاول الإيقاع بحبيبة صديقها السّابق، و عليّ أن أعترف أنّني منذ سمعت بهذا، أثار الأمر اعجابي.
    Ich gebe zu, dass ich widerliche Menschen getroffen habe, als ich in solchen Situationen im Gesundheitswesen arbeitete. TED وأنا أعترف أنني قد قابلت أشخاصاً بغضاء يعملون في القطاعات الصحية في هذه الأحوال.
    Und ich gebe zu, dass ich dankbar bin für all den medizinischen Fortschritt, der mich relativ gesund gehalten hat über all die Jahre hinweg. TED أعترف أني في غاية الامتنان لكل التقدم الطبي الذي جعلني في صحة جيدة نسبيا كل هذه السنوات
    Ich gebe zu, das ist wohl etwas viel verlangt. TED أعترف الآن أن كل شيء بدا كمهمة صعبة جدًا.
    Ich gebe zu, ich war überrascht. Open Subtitles أعترف بأنني كنت متفاجئاً بعض الشيء عندما دخلت الى هنا
    Ich gebe zu, es gibt Spinner am Theater. Open Subtitles أعترف أن هناك عناصر هوجاء موجودة في المسرح.
    Ich gebe zu, er ist klein, aber dafür sehr stämmig und unglaublich stark. Open Subtitles أعترف بأنه صغير الحجم لكنه مكتنز و مفرط القوة
    Ich gebe zu, sie ist exzentrisch, aber sie ist keine Diebin. Open Subtitles روجر أنا أعترف انها مخادعة ولكنها ليست سارقة
    Ich gebe zu, das war ziemlich gewagt. Und sehr aufregend. Open Subtitles أعترف أن الأمر كان جريئاً وذلك ما أضفى عليه اثارة.
    Ich gebe zu, ich hielt nicht viel von Andy, als ich ihn das 1. Mal sah. Open Subtitles اليوم سمك طازج أعترف بأنى لم أعجب بأندى عندما رأيته أول مره
    Ich bringe Sie dann nach Barton. Ich gebe zu, dass ich das erhoffte. Open Subtitles ـ وسأرافقكم اذا من كليفلاند إلى بارتون بنفسي ــ أعترف أن هذا ما كنت آمل
    Ich gebe zu, die Idee war gut. Open Subtitles حسناً ، أعترف أنها كانت فكره جيده متي تتعلم أن كل افكاري ذكيه ؟
    Das ist ein Missverständnis. Ich gebe zu, ich habe Akten genommen. Open Subtitles انظر، هناك خلط بالأمر لقد اخذت بعض الاوراق، اعترف بذلك
    Okay, ich gebe zu, dass es offensichtlich ist, wenn Schulen damit anfangen, den Kindern beizubringen, dass es Probleme gibt, die keine Lösung haben. TED حسناً سوف اعترف انه جليٌ عندما تبدأ المدارس بتعليم الاطفال ان هناك بعض المسائل الرياضية لا تملك حلول صحيحة تماماً
    Okay, Officer, ich gebe zu, ich übertrat das Gesetz, tut mir Leid. Open Subtitles حسنا ايها الشرطي, انا اعترف انا كسرت القانون ولهذا انا اسف جدا
    Ich gebe zu, nach drei Stunden Suche war ich etwas skeptisch. Open Subtitles أنا سأعترف كنت مرتابا جدا أثناء الساعة الثالثة من البحث
    Aber selbst ich gebe zu, dass das Herz nicht allein dafür da ist, Blut zu pumpen. Open Subtitles لكن بالرغم من ذلك فإنني أقر على أن القلب غير متواجد فقط لغرض ضخ الدم
    Ich gebe zu es war schwer. Aber du kennst mich, du weiß ich bin ein Profi. Open Subtitles أقرّ أنّ ذلك كان عصيباً، ولكنّك تعرفني وتعرف أنّي مهنيّة
    Ok. Ich gebe zu, dass es ein bisschen gefunkt hat. Aber nur, weil sie mich an New York erinnert. Open Subtitles حسنا، أنا أَعترف انه قَدْ يَكُون هناك بَعْض الشراراتِ
    Okay, ich gebe zu, dass ich bei Ihrer Beurteilung vielleicht etwas zu hart war, aber wenn wir das hier überleben, gebe ich Ihnen einen weiteren Versuch. Open Subtitles الموافقة، أَعترفُ أنا لَرُبَما كُنْتُ a قاسي إلى حدٍّ ما أثناء تقييمِكَ، لكن إذا نَنْجو من هذا، أنا سَأَعطيك a تَعمَلُ إنتهى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more