"gefährliches" - Translation from German to Arabic

    • خطير
        
    • الخطورة
        
    • خطيراً
        
    • خطراً
        
    • الخطيرة
        
    • وخطير
        
    • خطره
        
    • خطرة
        
    • خطيرة
        
    Es ist nichts gefährliches. Aber ich möchte, dass du mit mir redest. Open Subtitles انه ليس شيئا خطير لكني أريدك أن تتكلمي معي
    Ein cleverer Name. Rache ist ein sehr, sehr, sehr gefährliches Motiv. Open Subtitles "التبادلية" ، إنه إسم ذكي الإنتقام هو دافع خطير للغاية
    In der Zwischenzeit streunt ein gefährliches Raubtier frei herum. Open Subtitles في الوقت الراهن, يتجول حيوان مفترس خطير في البلدة حرّاً
    Dein alter Erzfeind ist ein sehr gefährliches menschliches Wesen, Chuck. Open Subtitles عدوك القديم كائن بشري في غاية الخطورة ، تشاك
    Ist es nicht ein etwas gefährliches Vorhaben? Open Subtitles أقول أنك تفعل شيئاً خطيراً جدا هذه المرة
    Ma'am, wir haben Anlaß zu glauben, es befindet sich jemand äußerst gefährliches in diesem Motel. Open Subtitles سيدتي ، لدينا أسباب تدفعنا أن نشك بأن هناك شخصاً خطراً جداً في الفندق
    Und ich glaube, er plant etwas gefährliches zu tun, um da wieder herauszukommen. Open Subtitles و أظن أنه يخطط للقيام بشئ خطير لينجو منه
    Wut ist etwas gefährliches. Sie bringt die Leute dazu, dumme Dinge zu tun. Open Subtitles الغضب خطير جداً، يجعل الناس تقوم بأفعال غبية
    Wenn Sie Seebarsch oder die Meeresfrüchtespieße gegessen haben, haben Sie ein gefährliches Gift aufgenommen. Open Subtitles إذا ناولتم الشبص أو كباب فواكه البحر فقد تناولتم سم خطير
    Die rasierklingenscharfen Schaltkreise zu entfernen, ist ein gefährliches Geschäft. Open Subtitles إزالة لوح الدارات الحاد كالشفرة هو عمل خطير
    Machen Sie nur klar, dass die Schuld nicht darin bestand,... dass Sie ein gefährliches Produkt hergestellt haben. Open Subtitles اجعل ذلك واضحا انة ليس ذنبك انك صنعت منتج خطير
    Hattest du noch nie den Drang, etwas wirklich gefährliches zu tun? Open Subtitles ألم تشعر ذات مره انه بحاجه انت تقوم شيءً خطير جدًا
    Sie müssen das Schiff verlassen. Ein gefährliches Tier ist an Bord. Open Subtitles يجب أن تترك السفينة، هناك حيوان خطير على متنها
    Kennst Du mich gut genug, dass Du mir vertrauen würdest, wenn ich mich seltsam verhalte oder etwas gefährliches mache? Open Subtitles أيمكنك الوثوق بى لو أخبرتُك أن الوضع هنا خطير ؟
    Ist ein ziemlich gefährliches Spiel für dich. Und auch sehr gefährlich für ihn. Open Subtitles أن هذا العمل خطير جداً عليك وخطير عليه أيضاً
    Kroatien ist ein gefährliches Pflaster für hübsche Mädchen aus armen Familien. Open Subtitles كرواتيا " مكان خطير " على جميلات من عائلات فقيرة
    Schön, es ist kein Spiel, sondern ein gefährliches Manöver. Open Subtitles حسنٌ، ليست لعبة بل إنّها مناورة مهولة الخطورة
    Der Berg Sinai und ein gefährliches Klettern bedeutete schon für viele Pilger das Ende. Open Subtitles حيث كان على وشك أن يواجه جبل النار جبل سيناء الذي تسلقه خطيراً وهو قد أنهى حياة الكثير من السواح
    Ich hab zufällig Spike getroffen und war dabei herauszufinden, was für gefährliches Zeug er da hat. Open Subtitles مرحباً يا رفاق لقد وجدت سبايك لقد كنت أحاول تبين أمر ما نوع الممنوعات الخطيرة التي لديه
    Die globale Erwärmung ist nicht nur ein reales, sondern auch ein gefährliches Problem. TED ولنبداء بالرأي القائل بأن الاحتباس الحراري ليس امرا واقعيا فحسب, بل وخطير.
    Ich bestätige, dass Ihr Koffer nichts gefährliches oder Illegales enthält. Open Subtitles حسناً سيد زيرجا انا اقر ان حقيبتك لا تحتوي علي اي مواد خطره او متفجره
    Und das muss heute Abend passieren. Das ist ein gefährliches Spiel. Open Subtitles . وذلك يجب أن يكون الليلة . هذه لعبة خطرة
    Ihre Absicht ist, eine Bedrohung daran zu hindern, ein gefährliches Ausmaß in deinem Körper anzunehmen. TED وظيفتها الفعلية هي منع التهديد من الوصول إلى مستويات خطيرة داخل جسمك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more