"gefährte" - Translation from German to Arabic

    • رفيق
        
    • الرفيق
        
    • رفيقا
        
    • رفيقُ
        
    Ich dachte, "Zöliakie" wäre Gemüse und "Vegan" der verlorene Gefährte von Mr. Spock aus "Star Trek". TED كنت أعتقد أن الاضطرابات الهضمية كانت نباتاً. وأن النباتي، هو بالطبع، كان رفيق السيد سبوك المفقود في فيلم "حرب النجوم".
    Ja, das gefällt mir. Ist es besser als "Gefährte"? Open Subtitles نعم، أحب ذلك هل هذا أفضل من رفيق ؟
    Nein, ganz und gar nicht. Ich war ein Gefährte. Open Subtitles كلّا، لم يكن الأمر كذلك، بل كنت رفيق.
    Dieser Gefährte, der es verstand uns seine Berühmtheit vergessen zu lassen. Open Subtitles هذا الرفيق الرائع الذي جعلنا ننسى أنه كان من الشخصيات الشهيرة
    Dieser Gefährte kann im Grunde jede erdenkliche Person sein. Open Subtitles بالطبع هذا الرفيق يمكن أن يكون أي شخص
    Ein sauberer Gefährte. Open Subtitles كى يكون مستحيلا على احد ان ينسل الى داخل غرفته بهدوء لقد اخترت رفيقا لطيفا
    Sie ist hier, um dir dafür zu danken, dass du mir ein solch achtungsvoller Gefährte warst, der es niemals versäumt hat, mich mit "Mylord" anzureden. Open Subtitles وهىّ هنا لتشكرك لكونِكَ رفيقُ محترمُ لي والذي لم يسبق له أن ينسى أن يقول لي "مولاي"
    Peter Townsend wird nicht nur als Gefährte von Prinzessin Margaret identifiziert sondern auch als ihr zukünftiger Ehemann. Open Subtitles يشير إلى "بيتر تاوزند" على أنه ليس رفيق الأميرة "مارغريت" فحسب بل إلى أنه زوجها المستقبلى على الأرجح.
    Einen Hund. Der treue Gefährte von Namenlos. Open Subtitles الكلب رفيق مخلص
    Ob ein zuverlässiger Begleiter, eine verschwiegene Vertraute oder ein treuer Gefährte. Open Subtitles سواء كان رفيق مخلص .... يصون الأسرار
    Meine dunkler Gefährte hat diesen Platz gut gewählt. Open Subtitles "رفيق ظلّي اختار هذا المكان جيّداً"
    Ein treuer Gefährte, mit dem ich nachts kuscheln könnte,... jedoch wäre er fähig, auf tele- pathischen Befehl hin zu töten. Open Subtitles ..رفيق مخلص.. ..يمكنني أن أحضنه في الليل.. !
    Am Vorabend seiner Hochzeit, er... war stets der beste Gefährte. Open Subtitles كان أفضل رفيق لي- ألا يجب أن ننتظر-
    Ich meine, Ihr seid ein vielversprechender Gefährte. Open Subtitles أعني بأنك رفيق واعد
    Geht's Ihnen gut, Gefährte? Open Subtitles ! يا للعجب لكَ ذلك ، يا رفيق
    Er könnte sogar ein... getreuer Gefährte werden. Open Subtitles بل قد تصبح رفيق... موثوق به.
    "Gefährte." Open Subtitles رفيق سلاح ٍ!
    Der Gefährte kann eine Mutter mit guten Absichten sein... Open Subtitles يمكن أن يكون الرفيق أماً نواياها جيدة
    Du bist mein treuster Freund und Gefährte. Open Subtitles أنت الرفيق والصديق الأكثر وفاء لي
    Er ist ein passender Gefährte für einen König. Open Subtitles إنها الرفيق اللائق لملك.
    Majestät, ich fürchte, ganz am Boden der Tatsachen angekommen zu sein... und ein guter Gefährte und Vertrauter Eurer Majestät... scheint Euer Majestät ganz gewiss betrogen zu haben... indem er mit der Königin Ehebruch beging. Open Subtitles جلالتك, أخشى القول إنني فعلا وصلت الى القاع ووجدت رفيقا جيدا لصاحب الجلالة زميل موثوق
    Sie dankt dir dafür, dass du immer ein treuer Gefährte warst, der nie vergisst, mich mit "Mylord" anzusprechen. Open Subtitles وهىّ هنا لتشكرك لكونِكَ رفيقُ محترمُ لي والذي لم يسبق له أن ينسى أن يقول لي "مولاي"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more